Paroles et traduction 羅力威 - 小时代曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小时代曲
Мелодия нашего времени
这不是好时代
Это
не
лучшее
время,
蝴蝶和花也不能好好的同在
Бабочки
и
цветы
не
могут
мирно
сосуществовать.
更想我陪你走过拥挤的月台
Я
мечтаю
пройти
с
тобой
по
людным
платформам,
会找到古巷的宁静
叫期待
Найти
умиротворение
старых
переулков
– вот
он,
покой.
这不是大时代
Это
не
великая
эпоха,
蓝天和白雪也有伟大的未来
У
голубого
неба
и
белого
снега
есть
свое
великое
будущее.
更想你替我解开纠结的领带
Я
мечтаю,
чтобы
ты
развязала
тугой
узел
галстука,
会找到三生的约会
能恒久忍耐
Мы
найдем
свидание
длиною
в
три
жизни,
полное
терпения.
这是茫茫人海
Это
бескрайнее
людское
море,
最好每天一起把眼睛张开来
И
лучше
всего
нам
каждый
день
открывать
глаза
вместе.
雕栏玉砌应犹在
Резные
перила
и
нефритовые
стены
все
еще
стоят,
当我吻你的时候
朱颜不改
И
когда
я
целую
тебя,
твоя
красота
не
меркнет.
谁不能当李白
Каждый
может
стать
Ли
Бо,
只要愿意趁月圆把头抬起来
Стоит
лишь
поднять
голову
к
полной
луне.
更想我为你变成浪漫的男孩
Я
мечтаю
стать
для
тебя
романтичным
юношей,
会找到三生的约会
再带你离开
Найти
свидание
длиною
в
три
жизни
и
увезти
тебя.
就算茫茫人海
Даже
в
бескрайнем
людском
море,
最好每天一起把大门关起来
Лучше
всего
нам
каждый
день
запирать
двери
от
мира.
雕栏玉砌应犹在
Резные
перила
и
нефритовые
стены
все
еще
стоят,
当我吻你的时候
朱颜不改
И
когда
я
целую
тебя,
твоя
красота
не
меркнет.
你能否只为我存在
Можешь
ли
ты
существовать
только
для
меня?
我只对你倚赖
Я
полагаюсь
лишь
на
тебя.
送你两个人的小时代
Дарю
тебе
наше
маленькое
время,
用美丽去记载
Чтобы
красота
запечатлела
его,
靠岁月去表白
А
годы
поведали
о
нем.
待没有城市的尘埃
去爱
И
когда
пыль
города
осядет,
мы
будем
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.