羅力威 - 流淚的歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅力威 - 流淚的歌




流淚的歌
Песня со слезами на глазах
望细雨降下来的街角
Смотрю, как мелкий дождь падает на перекрестке,
共你过去熟悉游历过
Где мы с тобой гуляли, знакомые места.
一起画面不再播 如果你记得我
Картинки прошлого больше не прокрутить. Если ты помнишь меня,
进过你心窝 爱过那么多
То, как я был в твоем сердце, как сильно любил.
愿一起欣赏世间之最
Я хотел вместе с тобой увидеть все самое лучшее в этом мире,
未试过算什么曾活过
Ведь какой смысл жить, ничего не испытав?
可歌可泣的细碎 埋于你我心里
Эти горько-сладкие моменты хранятся в наших сердцах.
为何无法躲 最爱那一方
Почему я не могу этого избежать? Я так люблю тот уголок,
有谁曾想过我
Где кто-то когда-то думал обо мне.
伤心总听着流泪的歌
В печали я слушаю песни, от которых текут слезы.
有谁曾可说过
Кто-то когда-то говорил,
你跟我也许分开会好好过
Что нам, возможно, будет лучше расстаться.
究竟是为谁 活了这几岁
Ради кого я прожил эти годы?
未来是永久 不过还是借口
Вечность - это всего лишь предлог.
往日曾深爱你
Я так сильно любил тебя,
青葱的岁月留下铭记
Зеленые годы оставили свой след в памяти.
怪无缘的结尾
Странный финал без счастливого конца,
有天会明白珍惜过她的美
Когда-нибудь я пойму, что нужно было ценить твою красоту.
最终得一个
В итоге я остался один,
都已经知错
Осознав свою ошибку.
让时日流过分秒提示爱不枉过
Пусть время течет, отсчитывая секунды, напоминая о том, что я любил не зря.
愿一起欣赏世间之最
Я хотел вместе с тобой увидеть все самое лучшее в этом мире,
未试过算什么曾活过
Ведь какой смысл жить, ничего не испытав?
可歌可泣的细碎 埋于你我心里
Эти горько-сладкие моменты хранятся в наших сердцах.
明明无法躲 最爱那一方
Я не могу этого избежать. Я так люблю тот уголок,
过去慢慢过去 最痛逐渐会退
Прошлое медленно уходит, боль постепенно стихает,
最美静待这里 被允许
Самые красивые воспоминания остаются здесь, и мне позволено
有谁曾想过我
Думать о том, что кто-то когда-то думал обо мне.
伤心总听着流泪的歌
В печали я слушаю песни, от которых текут слезы.
有谁曾可说过
Кто-то когда-то говорил,
你跟我也许分开会好好过
Что нам, возможно, будет лучше расстаться.
究竟是为谁 活了这几岁
Ради кого я прожил эти годы?
未来是永久 不过还是借口
Вечность - это всего лишь предлог.
往日曾深爱
Я так сильно любил.
青葱的岁月 还是想你
Зеленые годы... Я до сих пор скучаю по тебе.
怪无缘的结尾
Странный финал без счастливого конца,
有天会明白珍惜过她的美
Когда-нибудь я пойму, что нужно было ценить твою красоту.
最终得一个
В итоге я остался один,
都已经知错
Осознав свою ошибку.
让时日流过分秒提示爱不枉过
Пусть время течет, отсчитывая секунды, напоминая о том, что я любил не зря.





Writer(s): Li Wei Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.