Paroles et traduction 羅力威 - 無所謂 (Live)
無所謂 (Live)
Whatever (Live)
監製:舒文
Producer:
Aman
Kwong
這結局早就在意料之內
This
ending
was
within
expectations
只是太突然
我還沒做好準備
It's
just
too
sudden,
I'm
not
ready
既然你決定了這麼收尾
Since
you
have
decided
to
end
it
this
way
就算我反對
難道能讓你反悔
Even
if
I
object,
can
I
make
you
reconsider
不多嘴
不遊說
不廢話不拖泥帶水
No
more
talking,
no
persuading,
no
nonsense,
no
procrastination
不怨懟
不再會
不騙自己還有機會挽回
No
complaints,
no
more
meetings,
no
more
lying
to
myself
that
I
can
save
it
不撕心裂肺
的傷悲
No
heart-wrenching
不故作頹廢
扮憔悴
No
pretending
to
be
decadent
or
haggard
不過是失戀
我能應對
It's
just
a
breakup,
I
can
handle
it
不就是分手
無所謂
It's
just
a
breakup,
whatever
不因此自卑
就OK
No
inferiority,
it's
okay
這結局早就在意料之內
This
ending
was
within
expectations
只是太突然
我還沒做好準備
It's
just
too
sudden,
I'm
not
ready
既然你決定了這麼收尾
Since
you
have
decided
to
end
it
this
way
難道我
還能夠讓你反悔
Can
I
still
make
you
reconsider
不撕心裂肺
的傷悲
No
heart-wrenching
不故作頹廢
扮憔悴
No
pretending
to
be
decadent
or
haggard
不過是失戀
我能應對
It's
just
a
breakup,
I
can
handle
it
不就是分手
無所謂
It's
just
a
breakup,
whatever
不因此自卑
就OK
No
inferiority,
it's
okay
不要誰看見我的脆弱狼狽
Don't
let
anyone
see
my
vulnerable
and
embarrassed
side
不放縱自己
不貪杯
No
self-indulgence,
no
overdrinking
不夜夜不歸
買醉
No
partying
all
night,
no
getting
drunk
我忍住眼淚
無所謂
I
hold
back
my
tears,
whatever
不聽苦情歌
會催淚
No
listening
to
sad
songs,
they
make
me
cry
不過是失戀
我能應對
It's
just
a
breakup,
I
can
handle
it
不用誰好心
來安慰
No
need
for
anyone's
kind
words
of
comfort
不沉溺過去
會崩潰
No
dwelling
on
the
past,
it's
a
collapse
不無法自拔
就OK
No
getting
carried
away,
it's
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.