羅力威 - 無所謂 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅力威 - 無所謂 (Live)




無所謂 (Live)
Whatever (Live)
監製:舒文
Producer: Aman Kwong
這結局早就在意料之內
This ending was within expectations
只是太突然 我還沒做好準備
It's just too sudden, I'm not ready
既然你決定了這麼收尾
Since you have decided to end it this way
就算我反對 難道能讓你反悔
Even if I object, can I make you reconsider
不多嘴 不遊說 不廢話不拖泥帶水
No more talking, no persuading, no nonsense, no procrastination
不怨懟 不再會 不騙自己還有機會挽回
No complaints, no more meetings, no more lying to myself that I can save it
不撕心裂肺 的傷悲
No heart-wrenching
不故作頹廢 扮憔悴
No pretending to be decadent or haggard
不過是失戀 我能應對
It's just a breakup, I can handle it
不就是分手 無所謂
It's just a breakup, whatever
不口是心非 太虛偽
No hypocrisy
不因此自卑 就OK
No inferiority, it's okay
誰讓我給我 自己定位
Who made me
是硬漢一枚
A tough guy
這結局早就在意料之內
This ending was within expectations
只是太突然 我還沒做好準備
It's just too sudden, I'm not ready
既然你決定了這麼收尾
Since you have decided to end it this way
難道我 還能夠讓你反悔
Can I still make you reconsider
不撕心裂肺 的傷悲
No heart-wrenching
不故作頹廢 扮憔悴
No pretending to be decadent or haggard
不過是失戀 我能應對
It's just a breakup, I can handle it
不就是分手 無所謂
It's just a breakup, whatever
不口是心非 太虛偽
No hypocrisy
不因此自卑 就OK
No inferiority, it's okay
誰讓我給我 自己定位
Who made me
是硬漢一枚
A tough guy
不要誰看見我的脆弱狼狽
Don't let anyone see my vulnerable and embarrassed side
不放縱自己 不貪杯
No self-indulgence, no overdrinking
不夜夜不歸 買醉
No partying all night, no getting drunk
我忍住眼淚 無所謂
I hold back my tears, whatever
不聽苦情歌 會催淚
No listening to sad songs, they make me cry
不過是失戀 我能應對
It's just a breakup, I can handle it
不用誰好心 來安慰
No need for anyone's kind words of comfort
不沉溺過去 會崩潰
No dwelling on the past, it's a collapse
不無法自拔 就OK
No getting carried away, it's okay
誰讓我給我 自己定位
Who made me
是硬漢一枚
A tough guy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.