Paroles et traduction 羅力威 - 紅不紅 (Live)
輕輕唱歌
不用多說話
Пойте
тихо,
не
разговаривая
много
不必理會世界的複雜
Игнорируйте
сложность
мира
這個道理你們知道嗎
Знаете
ли
вы
эту
истину?
心裡有愛就這麼簡單
Это
так
просто
- иметь
любовь
в
своем
сердце
人爾虞我詐
是真或是假
Является
ли
человеческая
интрига
правдой
или
ложью?
有時候只能當作聽笑話
Иногда
это
можно
рассматривать
только
как
шутку
只要你和我
互相相信著
До
тех
пор,
пока
мы
с
тобой
верим
друг
в
друга
打敗流言是非
Побеждайте
слухи,
правильные
и
неправильные
很多時候
話不是出於我嘴裡
Много
раз
слова
не
слетали
с
моих
губ
所以請不要輕易的相信
Поэтому,
пожалуйста,
не
верьте
в
это
легко
請聽
我的一顆真心
Пожалуйста,
прислушайся
к
моему
сердцу
我只好做好我自己
Я
должен
быть
самим
собой
哦我相信
世界原本是多美麗
О,
я
верю,
как
прекрасен
был
мир
изначально
沒有了欺騙和貪心
Без
обмана
и
жадности
不去計較名和利
Не
заботьтесь
о
славе
и
прибыли
紅不紅根本沒關係
Не
имеет
значения,
красный
он
или
нет
你們說的話
好話或壞話
То,
что
вы
говорите,
хорошо
или
плохо
我絕對不會當作聽笑話
Я
никогда
не
приму
это
за
шутку
每一字一句
我都相信著
Я
верю
каждому
слову
你給了我希望
Ты
дал
мне
надежду
哦我知道
你們都只是為我好
О,
я
знаю,
что
вы
все
только
для
моего
блага
為你再苦我也都不放棄
Неважно,
как
усердно
я
работаю
на
тебя,
я
не
сдамся
哦
我會更加努力
О,
я
буду
работать
усерднее
不會再讓你們擔心
Больше
не
буду
тебя
беспокоить
哦我相信
世界原本是很美麗
О,
я
верю,
что
мир
изначально
был
прекрасен
沒有了欺騙和貪心
Без
обмана
и
жадности
不去計較名和利
Не
заботьтесь
о
славе
и
прибыли
紅不紅真的沒關係
На
самом
деле
не
имеет
значения,
красный
он
или
нет
失去一切沒關係
Не
имеет
значения,
если
ты
потеряешь
все
最珍貴是擁有了你.
Самое
ценное
- это
иметь
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.