羅力威 - 红不红 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅力威 - 红不红




红不红
Красный или нет
轻轻唱歌 不用多说话
Тихонько пою, не нужно много слов,
不必理会世界的复杂
Не нужно обращать внимания на сложность мира.
这个道理你们知道吗
Ты знаешь эту истину?
心里有爱就这麽简单
Любовь в сердце это так просто.
人尔虞我诈 是真或是假
Люди обманывают друг друга, правда это или ложь,
有时候只能当作听笑话
Иногда это можно воспринимать только как шутку.
只要你和我 互相相信着
Пока ты и я верим друг другу,
打败流言是非
Мы победим сплетни и слухи.
很多时候 话不是出於我嘴里
Часто слова исходят не из моих уст,
所以请不要轻易的相信
Поэтому, пожалуйста, не верь им так легко.
请听 我的一颗真心
Послушай мое искреннее сердце.
我只好做好我自己
Мне остается лишь быть самим собой.
哦我相信 世界原本是多美丽
О, я верю, что мир изначально прекрасен,
没有了欺骗和贪心
В нем нет обмана и жадности.
不去计较名和利
Не гонюсь за славой и богатством,
红不红根本没关系
Быть знаменитым или нет не имеет значения.
你们说的话 好话或坏话
Твои слова, хорошие или плохие,
我绝对不会当作听笑话
Я никогда не буду воспринимать их как шутку.
每一字一句 我都相信着
Каждому слову я верю,
你给了我希望
Ты даешь мне надежду.
哦我知道 你们都只是为我好
О, я знаю, ты желаешь мне только добра,
为你 再苦我也都不放弃
Ради тебя я не сдамся, как бы ни было трудно.
我会更加努力
О, я буду стараться еще больше,
不会再让你们担心
Больше не буду заставлять тебя волноваться.
哦我相信 世界原本是很美丽
О, я верю, что мир изначально прекрасен,
没有了欺骗和贪心
В нем нет обмана и жадности.
不去计较名和利
Не гонюсь за славой и богатством,
红不红真的没关系
Быть знаменитым или нет действительно не имеет значения.
失去一切没关系
Потерять все не страшно,
最珍贵是拥有了你
Самое ценное это ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.