羅力威 - 讓我暖一些 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅力威 - 讓我暖一些 (Live)




讓我暖一些 (Live)
Warm Me Up (Live)
让我暖一些 - 罗力威
Give Me Some Warmth - Law Kwong-wei
还是记起 在这恶劣冷天气
I still remember, in this bad cold weather
长路更冷 像心枯死 谈话也没有心情
The long road is even colder, like my heart is dead, and I'm not in the mood to talk
凌乱雨点 令你痛也痛得凄美
The chaotic raindrops, make your pain so beautiful
谁令你爱上 又再别离 但霸占你的心底
Who made you fall in love, and then leave again, but they still occupy your heart
莫说这是否浪费 无尽心意爱护你
Don't say if this is a waste, my endless heart cherishes you
明白这是我 每日爱多一些
I understand that this is me, I love you a little more every day
我痴心早满泻
My infatuation is already full
连夜细雨会否将一些伤痛磨洗
Will the all-night drizzle wash away some of the pain
从未对你说 我的心早向你开启
I've never told you, my heart has already opened up to you
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Through eye contact, we exchange warmth and comfort
我没法开心 如果要忘记这一切
I can't be happy if I have to forget all this
沈默雨天 在这个冷冷冬季 如没有你
Silent rainy day, in this cold winter, without you
内心冰冻 曾令我梦里昏迷
My heart was frozen, it made me昏迷in my dreams
容易记起 在你眼里太多隐蔽 从没有介意
It's easy to remember, there are too many hidden things in your eyes, I never minded
在你寂寥 聆听着你往昔悲凄
In your loneliness, I listen to your past sorrows
莫说这是否浪费 无尽心意爱护你
Don't say if this is a waste, my endless heart cherishes you
明白这是我 每日爱多一些
I understand that this is me, I love you a little more every day
我痴心早满泻
My infatuation is already full
连夜细雨会否将一些伤痛磨洗
Will the all-night drizzle wash away some of the pain
从未对你说 我的心早向你开启
I've never told you, my heart has already opened up to you
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Through eye contact, we exchange warmth and comfort
我没法开心 如果要忘记这一切
I can't be happy if I have to forget all this
莫说这是否浪费 无尽心意爱护你
Don't say if this is a waste, my endless heart cherishes you
明白这是我 每日爱多一些
I understand that this is me, I love you a little more every day
我痴心早满泻
My infatuation is already full
连夜细雨会否将一些伤痛磨洗
Will the all-night drizzle wash away some of the pain
从未对你说 我的心早向你开启
I've never told you, my heart has already opened up to you
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Through eye contact, we exchange warmth and comfort
我没法开心 如果要忘记这一切
I can't be happy if I have to forget all this
从未对你说 我的心早向你开启
I've never told you, my heart has already opened up to you
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Through eye contact, we exchange warmth and comfort
我没法开心 如果要忘记这一切
I can't be happy if I have to forget all this





Writer(s): Takashi Tsushimi, Jun Natsume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.