Paroles et traduction 羅力威 - 讓我暖一些 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我暖一些 (Live)
Warm Me Up (Live)
让我暖一些
- 罗力威
Give
Me
Some
Warmth
- Law
Kwong-wei
还是记起
在这恶劣冷天气
I
still
remember,
in
this
bad
cold
weather
长路更冷
像心枯死
谈话也没有心情
The
long
road
is
even
colder,
like
my
heart
is
dead,
and
I'm
not
in
the
mood
to
talk
凌乱雨点
令你痛也痛得凄美
The
chaotic
raindrops,
make
your
pain
so
beautiful
谁令你爱上
又再别离
但霸占你的心底
Who
made
you
fall
in
love,
and
then
leave
again,
but
they
still
occupy
your
heart
莫说这是否浪费
无尽心意爱护你
Don't
say
if
this
is
a
waste,
my
endless
heart
cherishes
you
明白这是我
每日爱多一些
I
understand
that
this
is
me,
I
love
you
a
little
more
every
day
我痴心早满泻
My
infatuation
is
already
full
连夜细雨会否将一些伤痛磨洗
Will
the
all-night
drizzle
wash
away
some
of
the
pain
从未对你说
我的心早向你开启
I've
never
told
you,
my
heart
has
already
opened
up
to
you
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Through
eye
contact,
we
exchange
warmth
and
comfort
我没法开心
如果要忘记这一切
I
can't
be
happy
if
I
have
to
forget
all
this
沈默雨天
在这个冷冷冬季
如没有你
Silent
rainy
day,
in
this
cold
winter,
without
you
内心冰冻
曾令我梦里昏迷
My
heart
was
frozen,
it
made
me昏迷in
my
dreams
容易记起
在你眼里太多隐蔽
从没有介意
It's
easy
to
remember,
there
are
too
many
hidden
things
in
your
eyes,
I
never
minded
在你寂寥
聆听着你往昔悲凄
In
your
loneliness,
I
listen
to
your
past
sorrows
莫说这是否浪费
无尽心意爱护你
Don't
say
if
this
is
a
waste,
my
endless
heart
cherishes
you
明白这是我
每日爱多一些
I
understand
that
this
is
me,
I
love
you
a
little
more
every
day
我痴心早满泻
My
infatuation
is
already
full
连夜细雨会否将一些伤痛磨洗
Will
the
all-night
drizzle
wash
away
some
of
the
pain
从未对你说
我的心早向你开启
I've
never
told
you,
my
heart
has
already
opened
up
to
you
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Through
eye
contact,
we
exchange
warmth
and
comfort
我没法开心
如果要忘记这一切
I
can't
be
happy
if
I
have
to
forget
all
this
莫说这是否浪费
无尽心意爱护你
Don't
say
if
this
is
a
waste,
my
endless
heart
cherishes
you
明白这是我
每日爱多一些
I
understand
that
this
is
me,
I
love
you
a
little
more
every
day
我痴心早满泻
My
infatuation
is
already
full
连夜细雨会否将一些伤痛磨洗
Will
the
all-night
drizzle
wash
away
some
of
the
pain
从未对你说
我的心早向你开启
I've
never
told
you,
my
heart
has
already
opened
up
to
you
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Through
eye
contact,
we
exchange
warmth
and
comfort
我没法开心
如果要忘记这一切
I
can't
be
happy
if
I
have
to
forget
all
this
从未对你说
我的心早向你开启
I've
never
told
you,
my
heart
has
already
opened
up
to
you
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Through
eye
contact,
we
exchange
warmth
and
comfort
我没法开心
如果要忘记这一切
I
can't
be
happy
if
I
have
to
forget
all
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takashi Tsushimi, Jun Natsume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.