Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雙子情歌 (獨唱版)
Gemini Love Song (Solo Version)
我驚你
我愛你
我憎你
我愛你
I'm
scared
of
you,
I
love
you,
I
hate
you,
I
love
you
避開你
我愛你
隨時樂極化悲
I
avoid
you,
I
love
you,
I'm
always
happy
and
sad
太高興
太洩氣
是我聽了亦很生氣
Too
happy,
too
frustrated,
I'm
angry
when
I
hear
it
反覆得的確沒道理
It's
really
unreasonable
to
do
it
over
and
over
again
這分鐘
有了你
下分鐘
怕了你
This
minute
I
have
you,
the
next
minute
I'm
afraid
of
you
就算講
最愛你
其實與
哪個比
Even
if
I
say
I
love
you
the
most,
who
can
I
compare
you
to?
哪一個
最似你
願你相信我這心理
Which
one
is
most
like
you?
I
hope
you
believe
my
psychology
真心得不免像做戲
True
love
is
like
acting
別讓我離開
成熟後
便會改
Don't
let
me
go,
I'll
change
when
I'm
mature
誰人又
令我改
Who
can
change
me?
博愛因尊重愛
Universal
love
respects
love
愛我就像坐過山車看海
Loving
me
is
like
riding
a
roller
coaster
and
watching
the
sea
虔誠地多心
人們為何叫花心
How
come
people
call
me
promiscuous
when
I'm
so
devotedly
fickle-minded?
聽新聞聽出義憤
同時和諧的接吻
I
get
angry
when
I
listen
to
the
news,
but
I
also
kiss
harmoniously
還請忍耐我
兩個我隨時又遠又親
Please
bear
with
me,
my
two
selves
are
always
far
and
near
身份得一個從未夠分
There's
never
enough
of
one
identity
人純情才易分心
人無情才算花心
People
who
are
pure
in
heart
are
easily
distracted,
people
who
are
heartless
are
considered
promiscuous
理智得多麼肉緊
纏綿時慈悲眾生
No
matter
how
hard
my
mind
is,
I'm
always
merciful
to
all
living
beings
when
I'm
entangled
還請體諒我
兩個我無論在鬥在爭
Please
understand
me,
my
two
selves
are
always
fighting
and
arguing
思想雖分裂能被抱緊
全身都認真
Although
my
thoughts
are
separated,
I
can
still
be
held
tightly,
and
my
whole
body
is
serious
喜歡說
我愛你
我喜歡
哪個你
I
like
to
say,
I
love
you,
I
like
which
you
害怕她
也似你
誰願意
作對比
I'm
afraid
she's
like
you,
who
would
be
willing
to
make
a
comparison?
要爭氣
要放棄
亂了分寸又哪只你
To
fight
or
give
up,
I'm
confused,
which
one
is
you?
真心不想再待薄你
I
really
don't
want
to
treat
you
badly
anymore
別讓我離開
成熟後
便會改
Don't
let
me
go,
I'll
change
when
I'm
mature
誰人又
令我改
Who
can
change
me?
博愛因尊重愛
Universal
love
respects
love
愛我就像坐過山車看海
Loving
me
is
like
riding
a
roller
coaster
and
watching
the
sea
虔誠地多心
人們為何叫花心
How
come
people
call
me
promiscuous
when
I'm
so
devotedly
fickle-minded?
聽新聞聽出義憤
同時和諧的接吻
I
get
angry
when
I
listen
to
the
news,
but
I
also
kiss
harmoniously
還請忍耐我
兩個我隨時又遠又親
Please
bear
with
me,
my
two
selves
are
always
far
and
near
身份得一個從未夠分
There's
never
enough
of
one
identity
人純情才易分心
人無情才算花心
People
who
are
pure
in
heart
are
easily
distracted,
people
who
are
heartless
are
considered
promiscuous
理智得多麼肉緊
纏綿時慈悲眾生
No
matter
how
hard
my
mind
is,
I'm
always
merciful
to
all
living
beings
when
I'm
entangled
還請體諒我
兩個我無論在鬥在爭
Please
understand
me,
my
two
selves
are
always
fighting
and
arguing
思想雖分裂能被抱緊
Although
my
thoughts
are
separated,
I
can
still
be
held
tightly
遊魂時同樣忠心(未算野心)
My
wandering
soul
is
still
loyal
(not
ambitious)
忠於兜轉的內心(分分鐘也動心)
Loyal
to
my
capricious
heart
(every
minute
my
heart
is
moved)
能否看住我
Can
you
take
care
of
me?
我愛你同時像愛着她(纏綿時纏着各種化身)
I
love
you
and
her
at
the
same
time
(entangled
with
various
incarnations
when
entangled)
對她的感覺融匯你身(只想喜歡你毫無疑問)
My
feelings
for
her
melt
into
you
(I
just
want
to
like
you
without
any
doubt)
情人們全是雙子
虔誠時才會傷心
All
lovers
are
Geminis,
only
hurt
when
they
are
faithful
聖潔的只敢動心
纏綿時遐想眾生
The
saints
dare
only
to
be
moved,
and
think
of
all
living
beings
when
they
are
entangled
能否體諒我
懶理我何時別有用心
Can
you
understand
me,
don't
care
when
I
have
other
intentions?
那麼多的我留在你手(留在我手)
So
many
of
me
are
left
in
your
hands
(left
in
my
hands)
全身都認真
My
whole
body
is
serious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Li Wei Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.