羅嘉豪 - 两个天空 国 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅嘉豪 - 两个天空 国




两个天空 国
Два неба (страна)
放你自由
Я дарю тебе свободу,
为什么 我要比你更难过
Почему же мне больнее, чем тебе?
明明错不是我
Ведь не я виноват.
眼泪为何流太多
Почему льются эти слезы?
说过要一起生活
Мы мечтали быть вместе,
现在只剩我一个
А теперь я остался один.
一个人 怎么过
Как мне жить одному?
我没有寄托 只有遗憾难过
У меня не осталось ни цели, ни надежды, лишь сожаление и боль.
当你任性离开的时候
Когда ты так безрассудно ушла,
转身离开扬起的狂风
Резко отвернулась, подняв бурю,
把爱带走 一点眷恋也不留
Унесла всю любовь, не оставив и капли нежности.
不能接受残酷的理由
Не могу принять эту жестокую правду.
是你说的需要我给你自由
Ведь это ты сказала, что тебе нужна свобода.
想不通 我放你自由
Не могу понять: я даровал тебе свободу,
你却跟他远走
А ты ушла с ним.
为什么 想念会叫人软弱
Почему тоска делает меня таким слабым?
一通电话诉说
Один телефонный звонок,
换来是你的沉默
А в ответ твое молчание.
错过彼此的生活
Мы упустили друг друга,
多年以后会怎么
Что же будет через много лет?
一个人 怎么过
Как мне жить одному?
我没有寄托 只有遗憾难过
У меня не осталось ни цели, ни надежды, лишь сожаление и боль.
当你任性离开的时候
Когда ты так безрассудно ушла,
转身离开扬起的狂风
Резко отвернулась, подняв бурю,
把爱带走 一点眷恋也不留
Унесла всю любовь, не оставив и капли нежности.
不能接受残酷的理由
Не могу принять эту жестокую правду.
是你说的需要我给你自由
Ведь это ты сказала, что тебе нужна свобода.
想不通 我放你自由
Не могу понять: я даровал тебе свободу,
你却跟他远走
А ты ушла с ним.
当你任性离开的时候
Когда ты так безрассудно ушла,
转身离开扬起的狂风
Резко отвернулась, подняв бурю,
把爱带走 一点眷恋也不留
Унесла всю любовь, не оставив и капли нежности.
不能接受残酷的理由
Не могу принять эту жестокую правду.
是你说的需要我给你自由
Ведь это ты сказала, что тебе нужна свобода.
想不通 我放你自由
Не могу понять: я даровал тебе свободу,
你却跟他远走
А ты ушла с ним.
我放你的手 你却跟他牵手
Я отпустил твою руку, а ты взяла его за руку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.