羅志祥 feat. May J. - 北極星 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅志祥 feat. May J. - 北極星




北極星
Polaris
漆黑的晚上看見我們的Polestar
In the pitch-black night, I see our Polaris
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
My thoughts, carried by starlight, traverse the distance of two universes
不管你在那裏 我的愛不會缺席
No matter where you are, my love will never be absent
就像永恆在閃爍的北極星
Just like the eternal twinkling Polaris
從不擔心會迷失方向
I never worry about losing my way
伸出手就能靠近 遠方
I can reach out and touch the distance
我的愛快要結束流浪
My love is about to end its wandering
我一直都想對你說 不讓你孤單
I've always wanted to tell you, I won't let you be alone
我知道你會帶我 到處飛翔
I know you'll take me, flying everywhere
攤開你的手心是夢想的指南
Your open palm is the compass of my dreams
徬徨的時候抬頭就看見Polestar
When I'm lost, I look up and see Polaris
風雨再大我們都不會感到恐懼
No matter how strong the wind and rain, we won't be afraid
不怕愛來不及 不敵時間的潮汐
I'm not afraid of love being too late, of losing to the tides of time
直到天地老去世界只剩下 我和你
Until the heavens and earth grow old and the world is left with only you and me
漆黑的晚上看見我們的Polestar
In the pitch-black night, I see our Polaris
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
My thoughts, carried by starlight, traverse the distance of two universes
不管你在那裏 我的愛不會缺席
No matter where you are, my love will never be absent
就像永恆在閃爍的北極星
Just like the eternal twinkling Polaris
經過萬年旅途的星光
Starlight that has traveled for ten thousand years
穿越過最寒冷的 黑暗
Crossing through the coldest, darkest void
最後降落我們的身上
Finally landing on us
我一直都想對你說 我們不孤單
I've always wanted to tell you, we're not alone
我知道你會帶我 實現願望
I know you'll take me, fulfilling my wishes
攤開你的手心是夢想的指南
Your open palm is the compass of my dreams
徬徨的時候抬頭就看見Polestar
When I'm lost, I look up and see Polaris
風雨再大我們都不會感到恐懼
No matter how strong the wind and rain, we won't be afraid
不怕愛來不及 不敵時間的潮汐
I'm not afraid of love being too late, of losing to the tides of time
直到天地老去世界只剩下 我和你
Until the heavens and earth grow old and the world is left with only you and me
漆黑的晚上看見我們的Polestar
In the pitch-black night, I see our Polaris
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
My thoughts, carried by starlight, traverse the distance of two universes
不管你在那裏 我的愛不會缺席
No matter where you are, my love will never be absent
就像永恆在閃爍的北極星
Just like the eternal twinkling Polaris
牽我的手讓心連結成星座
Take my hand, let our hearts connect, forming a constellation
人海中的我們從此不再寂寞
From now on, we, in this sea of people, will never be lonely
沒人比你 更懂我 告訴我 你的難過 你的脆弱
No one understands me better than you, tell me, your sorrows, your vulnerability
我們 不再錯過
We won't miss each other again
徬徨的時候抬頭就看見Polestar
When I'm lost, I look up and see Polaris
風雨再大我們都不會感到恐懼
No matter how strong the wind and rain, we won't be afraid
不怕愛來不及 不敵時間的潮汐
I'm not afraid of love being too late, of losing to the tides of time
直到天地老去世界只剩下 我和你
Until the heavens and earth grow old and the world is left with only you and me
漆黑的晚上看見我們的Polestar
In the pitch-black night, I see our Polaris
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
My thoughts, carried by starlight, traverse the distance of two universes
不管你在那裏 我的愛不會缺席
No matter where you are, my love will never be absent
就像永恆在閃爍的北極星
Just like the eternal twinkling Polaris
愛像北極星 永遠的Polestar
Love is like Polaris, the eternal Polaris





Writer(s): H.u.b., Ryosuke Imai, Tasuku Maeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.