羅志祥 - 好朋友 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅志祥 - 好朋友




好朋友
Хороший друг
像兩首節拍不同的歌 卻又同時被愛情合奏 旋律勉強著
Как две песни с разным ритмом, но сыгранные вместе любовью, мелодия натянута,
愉快不能夠假裝快樂 你心中有寬闊的天空 但空氣好稀薄
веселье не может притвориться счастьем. В твоем сердце бескрайнее небо, но воздух так разрежен.
曾經以為等待會改變什麼 你總會屬於我
Когда-то думал, что ожидание что-то изменит, ты будешь принадлежать мне.
但是最後時間證明了 你只喜歡我
Но в итоге время доказало, что ты просто ко мне хорошо относишься.
你說我比較像你的好朋友 只是不小心擁抱著
Ты сказала, что я скорее твой хороший друг, просто мы случайно обнялись.
你道歉 你難過 於是我給你笑容
Ты извиняешься, тебе грустно, и я дарю тебе улыбку.
誰在乎我的心 還會不會寂寞
Кому какое дело до моего сердца, будет ли оно одиноко.
如果愛情是五線譜 我曾希望用全音符
Если бы любовь была нотным станом, я хотел бы целой нотой
吟唱出 愛上你 那完整的幸福
пропеть о том, как влюбился в тебя, о том полном счастье.
但你的心沒有耳朵 即使我為你唱著歌
Но у твоего сердца нет ушей, даже если я пою для тебя,
你也只 看見我哭了
ты видишь только мои слезы.
你說我比較像你的好朋友 只是不小心擁抱著
Ты сказала, что я скорее твой хороший друг, просто мы случайно обнялись.
你道歉 你難過 於是我給你笑容
Ты извиняешься, тебе грустно, и я дарю тебе улыбку.
誰在乎我的心 還會不會寂寞
Кому какое дело до моего сердца, будет ли оно одиноко.
曾經以為等待會改變什麼 你總會屬於我
Когда-то думал, что ожидание что-то изменит, ты будешь принадлежать мне.
但是最後時間證明了 你只喜歡我
Но в итоге время доказало, что ты просто ко мне хорошо относишься.
你說我比較像你的好朋友 只是不小心擁抱著
Ты сказала, что я скорее твой хороший друг, просто мы случайно обнялись.
你道歉 你難過 於是我給你笑容
Ты извиняешься, тебе грустно, и я дарю тебе улыбку.
誰在乎我的心 oh 還會不會寂寞
Кому какое дело до моего сердца, о, будет ли оно одиноко.
你說過 我是你最好的朋友 卻不應該再擁抱著
Ты говорила, что я твой лучший друг, но нам не стоит больше обниматься.
你退縮 你冷漠 於是我放開雙手
Ты отстраняешься, ты холодна, и я отпускаю твои руки.
不在乎我的心 會永遠的寂寞
Неважно, будет ли мое сердце вечно одиноко.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.