Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛慘了- 羅志祥解說
Wahnsinnig verliebt - Show Lo
愛情的殺傷力有多重
在遇見妳之前
我真的並不懂
Wie
zerstörerisch
die
Kraft
der
Liebe
ist,
bevor
ich
dich
traf,
verstand
ich
es
wirklich
nicht.
有一種不知名的狂熱
就像是著了魔
Es
gibt
eine
Art
unbekannte
Leidenschaft,
als
wäre
man
besessen.
命中注定從此我要為妳吹著風
在妳巷口慢慢腐朽
Vom
Schicksal
bestimmt,
werde
ich
von
nun
an
für
dich
im
Wind
stehen,
langsam
in
deiner
Gasse
ausharren.
只是想要等待妳偶爾一回頭
給我一個最美好的笑容
Nur
darauf
wartend,
dass
du
dich
gelegentlich
umdrehst,
mir
dein
allerschönstes
Lächeln
schenkst.
可是我
不知道妳在想什麼
Aber
ich,
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst.
妳是否
有一點點感動
Bist
du
auch
nur
ein
kleines
bisschen
berührt?
愛慘了的我
還有什麼沒給過
Ich,
der
wahnsinnig
verliebt
ist,
was
habe
ich
noch
nicht
gegeben?
掏心掏肺我
不眠不休
Mein
Herz
und
meine
Seele
ausgeschüttet,
schlaflos,
ruhelos.
為了妳快樂
我把所有的原則
打破
Für
dein
Glück
habe
ich
alle
meine
Prinzipien
gebrochen.
愛情的威力可以把一個鐵漢融化成
繞指溫柔
Die
Macht
der
Liebe
kann
einen
eisernen
Mann
zu
nachgiebiger
Zärtlichkeit
schmelzen.
永遠守護妳
只奢望妳能點頭
Dich
ewig
beschützen,
nur
hoffend,
dass
du
zustimmst.
就連我自己也沒想過
目空一切的我
是一個多情種
Selbst
ich
hätte
nie
gedacht,
ich,
der
alles
geringschätzte,
wäre
so
ein
leidenschaftlicher
Mensch.
面對妳意志就會薄弱
是不是妳剋我
Dir
gegenüber
wird
mein
Wille
schwach,
ist
es,
weil
du
mich
bezwingst?
命中注定那些我給別人的折磨
報應在對妳的惶恐
Vom
Schicksal
bestimmt,
die
Qualen,
die
ich
anderen
zufügte,
sind
die
Vergeltung
in
meiner
Angst
um
dich.
多想立刻馬上就是天長地久
確定妳不會消失一分鐘
Wie
sehr
wünsche
ich
mir
sofortige
Ewigkeit,
die
Gewissheit,
dass
du
nicht
für
eine
Minute
verschwindest.
可是我
不知道妳在想什麼
Aber
ich,
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst.
妳是否
有一點點感動
Bist
du
auch
nur
ein
kleines
bisschen
berührt?
愛慘了的我
不管別人怎麼說
Ich,
der
wahnsinnig
verliebt
ist,
egal
was
andere
sagen.
全心全意我
越挫越勇
Mit
ganzem
Herzen,
je
mehr
Rückschläge,
desto
mutiger
werde
ich.
飛蛾撲了火
從來也沒人聽它
喊痛
Die
Motte
fliegt
ins
Feuer,
niemand
hat
sie
je
Schmerz
schreien
gehört.
終於有個人能讓我不愛則已愛上了
就不放手
Endlich
gibt
es
jemanden,
bei
dem
gilt:
Entweder
liebe
ich
nicht,
oder
wenn
ich
liebe,
lasse
ich
nicht
los.
我會在這裡
一直等妳到最後
Ich
werde
hier
sein,
immer
auf
dich
warten
bis
zum
Ende.
牽好我的手
讓我用生命去守候
去為了妳奮鬥
Halte
meine
Hand
fest,
lass
mich
mit
meinem
Leben
wachen,
für
dich
kämpfen.
愛對我來說
是奉上全世界給妳
揮霍
Liebe
bedeutet
für
mich,
dir
die
ganze
Welt
anzubieten,
damit
du
darüber
verfügen
kannst.
愛慘了的我
還有什麼沒給過
Ich,
der
wahnsinnig
verliebt
ist,
was
habe
ich
noch
nicht
gegeben?
掏心掏肺我
不眠不休
Mein
Herz
und
meine
Seele
ausgeschüttet,
schlaflos,
ruhelos.
為了妳快樂
我把所有的原則
打破
Für
dein
Glück
habe
ich
alle
meine
Prinzipien
gebrochen.
愛情的威力可以把一個鐵漢融化成
繞指溫柔
Die
Macht
der
Liebe
kann
einen
eisernen
Mann
zu
nachgiebiger
Zärtlichkeit
schmelzen.
永遠守護妳
只奢望妳能點頭
Dich
ewig
beschützen,
nur
hoffend,
dass
du
zustimmst.
愛慘了的我
不管別人怎麼說
Ich,
der
wahnsinnig
verliebt
ist,
egal
was
andere
sagen.
全心全意我
越挫越勇
Mit
ganzem
Herzen,
je
mehr
Rückschläge,
desto
mutiger
werde
ich.
飛蛾撲了火
從來也沒人聽它
喊痛
Die
Motte
fliegt
ins
Feuer,
niemand
hat
sie
je
Schmerz
schreien
gehört.
終於有個人能讓我不愛則已愛上了
就不放手
Endlich
gibt
es
jemanden,
bei
dem
gilt:
Entweder
liebe
ich
nicht,
oder
wenn
ich
liebe,
lasse
ich
nicht
los.
我會在這裡
一直等妳到最後
Ich
werde
hier
sein,
immer
auf
dich
warten
bis
zum
Ende.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
獅子吼歌曲介紹
date de sortie
08-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.