羅志祥 - 撐腰 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅志祥 - 撐腰




Party boys之道 兄弟為你撐腰
Путь тусовщиков, братья поддерживают вас
Boom yeah boom let's get this party crazy
Бум, да, бум, давайте сведем эту вечеринку с ума
你在愛情跌倒 回家讓你撒嬌
Ты влюбляешься и возвращаешься домой, чтобы стать кокетливой
Boom yeah boom let's get this party be there
Бум, да, бум, давай устроим эту вечеринку, будь там
戀愛之道 快找哥兒們討教
Как влюбиться, спроси совета у своих братьев
Boom yeah boom let's get this party crazy
Бум, да, бум, давайте сведем эту вечеринку с ума
萬一你又出包 有我幫你罩
В случае, если вы сделаете еще одну посылку, я прикрою ее для вас.
Boom yeah boom let's be the party boys
Бум, да, бум, давайте будем партийными парнями
女人聚會 男人要自我保護
Женские собрания, мужчины должны защищать себя
暗箭有無數 絕對不能認輸
Есть бесчисленное множество ответных стрел, и вы не должны признавать свое поражение.
有天大的本事 比不過低腰短褲
У меня отличные способности, но я не могу сравниться с шортами с низкой талией.
要團結 抗外侮 拿出男人硬態度
Мы должны объединиться против иностранных оскорблений и проявить жесткое отношение к мужчинам
Wa oh 看她回眸一笑 wa oh yeah
Ва оу оглянулся на нее и улыбнулся ва о да
Woowoowoo 怎麽會你又中招
Ууууууу, почему тебя снова поймали?
Go! go! go! 心中的小豬亂跳
Иди! иди! иди! Маленький поросенок в моем сердце прыгает вокруг
Where's buddy? Where's music?
Где бадди? Где музыка?
It's the party? now
Это из-за вечеринки? сейчас
Party boys之道 兄弟為你撐腰
Путь тусовщиков, братья поддерживают вас
Boom yeah boom let's get this party crazy
Бум, да, бум, давайте сведем эту вечеринку с ума
你在愛情跌倒 回家讓你撒嬌
Ты влюбляешься и возвращаешься домой, чтобы стать кокетливой
Boom yeah boom let's get this party be there
Бум, да, бум, давай устроим эту вечеринку, будь там
戀愛之道 快找哥兒們討教
Как влюбиться, спроси совета у своих братьев
Boom yeah boom let's get this party crazy
Бум, да, бум, давайте сведем эту вечеринку с ума
萬一你又出包 有我幫你罩
В случае, если вы сделаете еще одну посылку, я прикрою ее для вас.
Boom yeah boom let's be the party boys
Бум, да, бум, давайте будем партийными парнями
男人聚會 女賓自重請止步
Мужская вечеринка, гости женского пола, уважайте себя, пожалуйста, прекратите
有頑固 硬態度 豪氣千萬無數
Существует бесчисленное множество упрямых взглядов и высокомерия
千古風流人物 義結金蘭一同闖世俗
Романтические персонажи на протяжении веков объединяют Цзиньлань, чтобы вместе ворваться в мир
英雄關 美人哭 兄弟情誼不能吐
Герой Гуаньмэй плачет, братство не может вырвать
Wa oh 看她回眸一笑 wa oh yeah
Ва оу оглянулся на нее и улыбнулся ва о да
Woowoowoo 怎麽會你又中招
Ууууууу, почему тебя снова поймали?
Go! go! go! 心中的小豬亂跳
Иди! иди! иди! Маленький поросенок в моем сердце прыгает вокруг
Where's buddy? Where's music?
Где бадди? Где музыка?
It's the party? Now
Это из-за вечеринки? Сейчас
Partyboy勁道 兄弟一起發飆
Тусовщики братья Цзиндао сходят с ума вместе
Boom yeah boom let's get this party crazy
Бум, да, бум, давайте сведем эту вечеринку с ума
義氣就是爆料 我們肝膽相照
Лояльность заключается в том, чтобы сообщать новости. Мы заботимся друг о друге.
Boom yeah boom let's get this party be there! baby!
Бум, да, бум, давайте устроим эту вечеринку! детка!
胡鬧瞎搞 跟哥們一起鬧
Возиться с приятелями
Boom yeah boom let's get this party crazy
Бум, да, бум, давайте сведем эту вечеринку с ума
扞衛男人榮耀 麻煩我來罩
Чтобы защитить славу человека, пожалуйста, позвольте мне осветить это.
Boom yeah boom let's be the party boys
Бум, да, бум, давайте будем партийными парнями
Party boys之道 兄弟為你撐腰
Путь тусовщиков, братья поддерживают вас
Boom yeah boom let's get this party crazy
Бум, да, бум, давайте сведем эту вечеринку с ума
你在愛情跌倒 回家讓你撒嬌
Ты влюбляешься и возвращаешься домой, чтобы стать кокетливой
Boom yeah boom let's get this party be there
Бум, да, бум, давай устроим эту вечеринку, будь там
戀愛之道 快找哥兒們討教
Как влюбиться, спроси совета у своих братьев
Boom yeah boom let's get this party crazy
Бум, да, бум, давайте сведем эту вечеринку с ума
萬一你又出包 有我幫你罩
В случае, если вы сделаете еще одну посылку, я прикрою ее для вас.
Boom yeah boom let's be the party boys
Бум, да, бум, давайте будем партийными парнями





Writer(s): Vincent Paul Degiorgio, Yi Wei Wu, Pettersson Niklas, Mikael Albertsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.