羅志祥 - 斷片 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅志祥 - 斷片




斷片
Провал в памяти
站再遠都能聞到那熟悉香水鬼魅
Даже издалека я узнаю этот знакомый аромат духов, черт возьми,
夜多黑你的口紅毫不羞澀的鮮豔
Как бы ни была темна ночь, твоя помада вызывающе ярка,
你是誰怎麼會在這里出現
Кто ты такая? Как ты здесь оказалась?
誰的baby 不是我的baby
Чья малышка? Не моя малышка.
踩着那去年生日我為你挑的紅鞋
На тебе те самые красные туфли, что я подарил тебе на прошлый день рождения,
那一只在你背上遊戲的手掌哪位
Чья это рука скользит по твоей спине?
你是誰不是說了你已入睡
Кто ты такая? Ты же сказала, что уже спишь,
我的baby 不是我的baby
Моя малышка? Не моя малышка.
或許我 真的有點醉
Возможно, я действительно немного пьян,
太想你 產生的錯覺
Это галлюцинации из-за того, что я слишком по тебе скучаю.
斷片 斷片 太誇張的情節
Провал, провал в памяти, какой нелепый сюжет,
斷片 斷片 嗚嗚
Провал, провал в памяти, ууу,
斷電 斷電 我眼前一片黑
Затмение, затмение, у меня перед глазами темнота,
斷電 斷電 嗚嗚
Затмение, затмение, ууу.
怎麼會一杯可樂也會害得我暈眩
Неужели даже стакан колы может вызвать у меня головокружение?
嘿DJ 你的音樂不是她愛的口味
Эй, диджей, она не любит такую музыку,
你是誰怎麼跳得如此對味
Кто ты такая? Почему ты так хорошо двигаешься в такт?
誰的baby 不是我的baby
Чья малышка? Не моя малышка.
那背影人群交錯神出鬼沒的出现
Этот силуэт, мелькающий в толпе, неужели это она?
一眨眼拼命上演我不相信的情節
В мгновение ока разыгрывается сцена, в которую я не могу поверить,
你是誰不是說過你怕菸味
Кто ты такая? Ты же говорила, что ненавидишь запах сигарет,
我好像看見 我的baby
Мне кажется, я вижу свою малышку.
或許我 工作得太累
Наверное, я слишком много работаю,
太愛你 才疑神疑鬼
И слишком сильно тебя люблю, поэтому ревную и подозреваю.
斷片 斷片 太誇張的情節
Провал, провал в памяти, какой нелепый сюжет,
斷片 斷片 嗚嗚
Провал, провал в памяти, ууу,
斷電 斷電 我眼前一片黑
Затмение, затмение, у меня перед глазами темнота,
斷電 斷電 嗚嗚
Затмение, затмение, ууу.
當畫面太嗜血能閉眼就閉眼
Если сцена слишком кровавая, лучше закрыть глаза,
天一亮都能想像你的台詞怎麼寫
Когда рассветет, я буду представлять, что ты скажешь,
當誠實太膚淺能閉嘴就閉嘴
Если честность слишком поверхностна, лучше молчать,
一旦你越過了线我能决定斷了線
Если ты перейдешь черту, я могу разорвать с тобой отношения.
斷片 斷片
Провал, провал в памяти,
斷電 斷電 我眼前一片黑
Затмение, затмение, у меня перед глазами темнота,
斷電 斷電 嗚嗚
Затмение, затмение, ууу.
斷片 斷片 太誇張的情節
Провал, провал в памяти, какой нелепый сюжет,
斷片 斷片 嗚嗚
Провал, провал в памяти, ууу,
斷電 斷電 我眼前一片黑
Затмение, затмение, у меня перед глазами темнота,
斷電 斷電 嗚嗚
Затмение, затмение, ууу.
斷片 斷片
Провал, провал в памяти,
斷片 斷片 嗚嗚
Провал, провал в памяти, ууу,
斷電 斷電
Затмение, затмение,
斷電 斷電
Затмение, затмение.





Writer(s): Eirik Johansen, Jan Hallvard Larsen, Chris Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.