羅志祥 - 欠你的吧 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅志祥 - 欠你的吧




你是我的 快樂 與惶恐
Ты - мое счастье и мой страх
是莫名的 飛揚 與墮落
Это необъяснимый полет и разврат
我問我自己 到底愛了什麼 什麼
Я спросил себя, что я люблю
被否定 和折磨 與穿透
Отвергнутый, подвергнутый пыткам и проникший
又奮起 再回頭 且執著
Поднимитесь снова, оглянитесь назад и продолжайте упорствовать
我恨我自己 愛得蹉跎 沒救 沒救
Я ненавижу себя за то, что так сильно люблю, безнадежно, безнадежно
你輕易 點起野火 燒盡了我的自我
Ты легко разжег лесной пожар и сжег мое эго
心如刀割 你竟然還跟我說
Твое сердце как нож, ты даже сказал мне
我永遠 都是你 無關情愛的 最好的朋友
Я всегда буду твоим лучшим другом, который не имеет ничего общего с любовью
So我到底 愛了些什麼
Так что же я любил
欠你的吧 有此一說
Я тебе кое-чем обязан, я должен это сказать.
覬覦你的 笑容 就是我
Я жажду твоей улыбки
這一路 陪伴你 的報酬
Награда за то, что сопровождал вас на этом пути
愛了什麼 就扛什麼
Носи с собой все, что ты любишь
何必囉嗦no
Зачем утруждать себя многословием, нет
愛了什麼 就等什麼
Жди того, что ты любишь
你不愛我是我 的因果
Это моя причина и следствие того, что ты меня не любишь
你沒錯
Вы правы
你是我的 快樂 與惶恐
Ты - мое счастье и мой страх
是莫名的 飛揚 與墮落
Это необъяснимый полет и разврат
我問我自己 到底愛了什麼 什麼
Я спросил себя, что я люблю
你輕易 點起野火 去追求新的追求
Вы можете легко разжечь лесной пожар, чтобы заняться новыми делами
心如刀割 你竟然還跟我
Твое сердце как нож, ты даже сказал мне
我永遠 都是你 有關愛情的 最後的選擇
Я всегда буду твоим последним выбором в любви
So我到底 愛了些什麼
Так что же я любил
欠你的吧 有此一說
Я тебе кое-чем обязан, я должен это сказать.
這糾結的 螺旋 註定我
Эта запутанная спираль обрекла меня на гибель
變身 為愛 拼搏 的修羅
Превратился в Шуру, которая любит жестко драться
愛了什麼 就戰什麼
Сражайся за то, что ты любишь
我不退縮no no
Я не вздрагиваю, нет, нет
愛了什麼 就認什麼
Признайте то, что вы любите
我太愛你是我 的瘋魔
Я так сильно люблю тебя, ты мой безумец
沒什麼
Ничего
So我到底 了些什麼
Так что же я любил
欠你的吧 有此一說
Я тебе кое-чем обязан, я должен это сказать.
覬覦你的 笑容 就是我
Я жажду твоей улыбки
變身 為愛 拼搏(哦耶)
Трансформируйся в любовь и сражайся изо всех сил да)
愛了什麼 就戰什麼
Сражайся за то, что ты любишь
我不退縮no no
Я не вздрагиваю, нет, нет
愛了什麼 就認什麼
Признайте то, что вы любите
我太愛你是我 的瘋魔
Я так сильно люблю тебя, ты мой безумец
沒什麼
Ничего





Writer(s): Yun Nong Yan, Zhi Wen Du


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.