沒有妳 - 羅志祥traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我把回憶關進房間
眼前不斷浮現
Ich
sperre
die
Erinnerungen
ins
Zimmer,
vor
meinen
Augen
tauchen
ständig
auf
有你陪我所有畫面
Alle
Bilder,
in
denen
du
bei
mir
warst
朋友說我變的沉默
變的有些難過
哦
Freunde
sagen,
ich
bin
stiller
geworden,
etwas
traurig,
oh
鄰居都聽見了寂寞
Sogar
die
Nachbarn
hören
die
Einsamkeit
也許時間給的太少
沒有珍惜你的好
Vielleicht
gab
uns
die
Zeit
zu
wenig,
ich
habe
dein
Gutes
nicht
geschätzt
城市太喧鬧
你沒有聽到
我不該把手放掉
Die
Stadt
ist
zu
laut,
du
hast
es
nicht
gehört,
ich
hätte
deine
Hand
nicht
loslassen
sollen
沒有了你
沒有愛情
什麼都已經是空氣
Ohne
dich
gibt
es
keine
Liebe,
alles
ist
schon
wie
Luft
這些沒有你的日子
沒有了自己
In
diesen
Tagen
ohne
dich
habe
ich
mich
selbst
verloren
沒有了你
沒有力氣
孤單香水卻來襲
Ohne
dich
habe
ich
keine
Kraft,
doch
der
Duft
der
Einsamkeit
überkommt
mich
我想念你身上氣味
請給我
相互擁抱的機會
Ich
vermisse
deinen
Geruch,
bitte
gib
mir
die
Chance,
dass
wir
uns
umarmen
你離開後我才明瞭
幸福已經溜掉(幸福已經溜掉)
Erst
nachdem
du
gegangen
warst,
wurde
mir
klar,
das
Glück
ist
schon
entwischt
(Das
Glück
ist
schon
entwischt)
你也許都不會知道
哦
Du
wirst
es
vielleicht
nie
erfahren,
oh
也許時間給的太少
沒有珍惜你的好
Vielleicht
gab
uns
die
Zeit
zu
wenig,
ich
habe
dein
Gutes
nicht
geschätzt
城市太喧鬧
你沒有聽到
我不該把手放掉
Die
Stadt
ist
zu
laut,
du
hast
es
nicht
gehört,
ich
hätte
deine
Hand
nicht
loslassen
sollen
沒有了你
沒有愛情
什麼都已經是空氣
Ohne
dich
gibt
es
keine
Liebe,
alles
ist
schon
wie
Luft
這些沒有你的日子
沒有了自己
In
diesen
Tagen
ohne
dich
habe
ich
mich
selbst
verloren
沒有了你
沒有力氣
孤單香水卻來襲
Ohne
dich
habe
ich
keine
Kraft,
doch
der
Duft
der
Einsamkeit
überkommt
mich
我想念你身上氣味
請給我
相互擁抱的機會
Ich
vermisse
deinen
Geruch,
bitte
gib
mir
die
Chance,
dass
wir
uns
umarmen
愛情如果都是微笑
那多美好
天亮的太早再偷一秒
Wenn
Liebe
nur
Lächeln
wäre,
wie
schön
wäre
das
dann,
der
Morgen
dämmert
zu
früh,
lass
uns
noch
eine
Sekunde
stehlen
想你的笑
想聽你吵
才發現思念發酵
耶
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
will
dein
Schimpfen
hören,
erst
dann
merke
ich,
wie
die
Sehnsucht
gärt,
yeah
沒有了你
沒有愛情
什麼都已經是空氣
Ohne
dich
gibt
es
keine
Liebe,
alles
ist
schon
wie
Luft
這些沒有你的日子
沒有了自己
In
diesen
Tagen
ohne
dich
habe
ich
mich
selbst
verloren
沒有了你
沒有力氣
孤單香水卻來襲
Ohne
dich
habe
ich
keine
Kraft,
doch
der
Duft
der
Einsamkeit
überkommt
mich
我想念你身上氣味
請給我
相互擁抱的機會
Ich
vermisse
deinen
Geruch,
bitte
gib
mir
die
Chance,
dass
wir
uns
umarmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.