羅志祥 - 潮男正傳 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅志祥 - 潮男正傳




潮男正傳
Trendy Guy Story
老媽說 我像只蜈蚣
My mom says I'm like a centipede
只有兩只腳 鞋都嫌不夠
Only two legs but not enough shoes
哪雙限量 家裏通通有
Any limited edition, you can find in my home
這帽T 懂不懂可是大有來頭
This graphic tee, do you know how hard it is to get your hands on?
叫朋友幫我插隊 幫我關說
I asked my friend to help me skip the line and talk to the store manager
還好交情夠 搶到第一手
It's good that my friend's got the connection, so I was able to get my hands on the first batch
潮男出手 怎麼做 丟丟丟
When this trendy guy strikes, how do you do it? Just throw everything away
丟什麼? 該丟的通通得丟
What should you throw away? Anything you should throw away should be thrown away
球鞋開了口 快放生 做功德
Your sneakers got holes, you should give them to a homeless person to do a good deed
男人味 如果沒有潮流 不夠格
A man without trend, he's not a real man
It's alright (天我才) It's OK (就該耍帥)
It's alright (I'm a genius) It's OK (I'm supposed to look cool)
男人愛美活著才夠厲害
For a man, being good-looking makes you sharp and savvy
It's alright (敷眼袋) It's OK(牙齒漂白)
It's alright (under-eye masks) It's OK(teeth whitening)
潮男出門接受大家膜拜
When a trendy guy goes out, he will be worshipped by everyone
(Break down,come on)
(Break down,come on)
(Oh) I like it like it like like that
(Oh) I like it like it like like that
(Oh) I like it like that
(Oh) I like it like that
Man不Man 靠得可不是臉上毛細孔
A man's man, it's not the hairs on his face that determine it
世界和平不用防空洞
World peace doesn't need a bomb shelter
太靠近講話臉上有ECHO
You talk too close to me, there's an ECHO on your face
Follow me Follow 著我
Follow me, follow me
聽說英雄 自古都愛美色
I heard that heroes since ancient times all love beauties
那是要說 以身作則 懂了沒有
That's to say by your own example, do you understand?
潮男出手 怎麼做 有有有
When this trendy guy strikes, how do you do it? You've to
有什麼 不該有的不要有
What you shouldn't have, get rid of it
頭發不能油 大肚腩 快點瘦
Your hair can't be greasy, your big belly, you've to lose it
男人味 標準已經不同 別出糗
A real man, the standard already changed, do not embarrass yourself
It's alright(天生我才) It's OK (就該耍帥)
It's alright(I'm a genius) It's OK (I'm supposed to look cool)
男人愛美活著才夠厲害
For a man, being good-looking makes you sharp and savvy
It's alright (敷眼袋) It's OK(牙齒漂白)
It's alright (under-eye masks) It's OK(teeth whitening)
潮男出門接受大家膜拜
When a trendy guy goes out, he will be worshipped by everyone
(Oh) I like it like it like like that yeah
(Oh) I like it like it like like that yeah
(Oh) I like it like that
(Oh) I like it like that
(Oh come on)
(Oh come on)
(Oh) I like it like it like like that yeah
(Oh) I like it like it like like that yeah
(Oh) I like it like that
(Oh) I like it like that
It's alright (天生我才)It's OK (就該耍帥)
It's alright (I'm a genius)It's OK (I'm supposed to look cool)
男人愛美活著才夠厲害
For a man, being good-looking makes you sharp and savvy
It's alright (敷眼袋)It's OK(牙齒漂白)
It's alright (under-eye masks)It's OK(teeth whitening)
潮男出門接受大家膜拜
When a trendy guy goes out, he will be worshipped by everyone
It's alright(天生我才)It's OK (就該耍帥)
It's alright(I'm a genius)It's OK (I'm supposed to look cool)
男人愛美活著才夠厲害
For a man, being good-looking makes you sharp and savvy
It's Alright (敷眼袋) It's OK(牙齒漂白)
It's Alright (under-eye masks) It's OK(teeth whitening)
潮男出門接受大家膜拜
When a trendy guy goes out, he will be worshipped by everyone
It's Alright (天生我才) It's OK (就該耍帥)
It's Alright (I'm a genius) It's OK (I'm supposed to look cool)
男人愛美活著才夠厲害
For a man, being good-looking makes you sharp and savvy
It's alright (敷眼袋) It's OK(牙齒漂白)
It's alright (under-eye masks) It's OK(teeth whitening)
潮男出門接受大家膜拜
When a trendy guy goes out, he will be worshipped by everyone





Writer(s): Pete Woodroffe, Kye Sones, Brad Jones, Brett Warren, Charlie Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.