羅志祥 - 為你寫首歌 - traduction des paroles en allemand

為你寫首歌 - 羅志祥traduction en allemand




為你寫首歌
Ein Lied für dich
天又快亮了 抱你的手卻還不想徹
Der Himmel wird bald wieder hell, doch deine Hand will ich noch nicht loslassen
在拉扯
Ein Zerren
兩地的分隔 忍住眼淚電話的過程
Die Trennung an zwei Orten, Tränen zurückhaltend während des Telefonats
好不捨
So schwer fällt der Abschied
那個寂寞 我從沒說過
Diese Einsamkeit, ich habe nie davon gesprochen
好像我的愛情 向世界廣播
Als würde meine Liebe der Welt verkündet
哼著唱著
Summend, singend
為你寫首歌 讓時間定格
Ein Lied für dich schreiben, lass die Zeit stillstehen
因為你 我認識快樂 想念你的吻
Wegen dir kenne ich Freude, vermisse deinen Kuss
我為你寫的歌 甜蜜的附和
Das Lied, das ich für dich schrieb, eine süße Begleitung
我想你 我愛你 是認定的選擇
Ich vermisse dich, ich liebe dich, das ist die feste Wahl
Uh
幸福的記得 彼此的心緊密的結合
Glücklich erinnernd, wie unsere Herzen eng verbunden sind
都值得
Alles ist es wert
你曾說過 要我為你寫首歌
Du sagtest einmal, ich solle ein Lied für dich schreiben
我把思念的心 全都寫在這
Ich habe mein ganzes sehnsüchtiges Herz hier hineingeschrieben
哼著唱著
Summend, singend
為你寫的歌 我唱的認真
Das Lied für dich geschrieben, ich singe es ernsthaft
但如果 沒你的掌聲 贏了又如何
Doch wenn dein Applaus fehlt, was nützt der Sieg?
我為你寫的歌 有你的快樂
Das Lied, das ich für dich schrieb, trägt deine Freude
我想你 我愛你 是認定的選擇
Ich vermisse dich, ich liebe dich, das ist die feste Wahl
為你寫的歌 我唱的認真
Das Lied für dich geschrieben, ich singe es ernsthaft
但如果 沒你的掌聲 贏了又如何
Doch wenn dein Applaus fehlt, was nützt der Sieg?
我為你寫的歌 有你的快樂
Das Lied, das ich für dich schrieb, trägt deine Freude
我想你 我愛你 是認定的選擇
Ich vermisse dich, ich liebe dich, das ist die feste Wahl
我想你 我愛你 是認定的選擇
Ich vermisse dich, ich liebe dich, das ist die feste Wahl
我只想好愛你
Ich will dich einfach nur lieben





Writer(s): Ge Gary Cao, Zhi Xiang Luo, Cheng Jin Jiang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.