羅志祥 - 猛男日記 - traduction des paroles en allemand

猛男日記 - 羅志祥traduction en allemand




猛男日記
Tagebuch eines Muskelprotzes
喔我的媽我的媽我的肌肉 長這麼大你來摸一摸
Oh mein Gott, oh mein Gott, meine Muskeln, so groß sind sie geworden, komm fass sie mal an!
喔我的媽我的媽我的光頭 理這麼光給你摸給你摸
Oh mein Gott, oh mein Gott, meine Glatze, so glatt rasiert, du darfst sie anfassen, du darfst sie anfassen!
昨天舉重似乎做的不夠 怎麼今天內衣穿起來比較鬆
Gestern beim Gewichtheben wohl nicht genug getan, warum sitzt das Unterhemd heute lockerer?
隔壁的阿婆以為我不懂 跟我借醬油色瞇瞇偷看我
Die alte Dame von nebenan tut so, als wüsste sie es nicht, leiht sich Sojasauce und schaut mich verstohlen lüstern an.
出門的時候同一條母狗 一直聞我那強烈的荷爾蒙
Beim Rausgehen dieselbe Hündin, beschnüffelt ständig meine starken Hormone.
自從我練就胸前的乳溝 才懂女人的矛盾是為什麼
Seit ich diesen Brustspalt trainiert habe, verstehe ich erst den Widerspruch der Frauen.
喔我的媽我的媽我的肌肉 長這麼大你來摸一摸
Oh mein Gott, oh mein Gott, meine Muskeln, so groß sind sie geworden, komm fass sie mal an!
喔我的媽我的媽我的光頭 理這麼光給你摸給你摸
Oh mein Gott, oh mein Gott, meine Glatze, so glatt rasiert, du darfst sie anfassen, du darfst sie anfassen!
我要正面全裸的 solo 就要一二一二左右左
Ich will ein komplett nacktes Solo von vorne, nur eins, zwei, eins, zwei, links, rechts, links!
我要每天都對自己說 加油 啊我最猛
Ich will mir jeden Tag sagen: Auf geht's! Ah, ich bin der Stärkste!
我要保護我的女朋友 就要一二一二左右左
Ich will meine Freundin beschützen, nur eins, zwei, eins, zwei, links, rechts, links!
我要拯救我們的地球 加油 啊我最猛
Ich will unsere Erde retten: Auf geht's! Ah, ich bin der Stärkste!
我也有 偉大的夢 只是受不了寂寞忍不住賣弄
Ich habe auch große Träume, ertrage nur die Einsamkeit nicht, kann nicht anders als zu protzen.
不要眼紅 不然扁我 誰說不會游泳不能到海邊吹風
Sei nicht neidisch, sonst verhau mich doch! Wer sagt, wer nicht schwimmen kann, darf nicht am Strand die Brise genießen?
自從我擁有 光頭的回眸 男人覺得凶女人覺得
Seit ich den Glatzen-Blick über die Schulter habe, finden Männer es bedrohlich, Frauen finden es stark.
總有一天我會超越巔峰飛到天空然後做些什麼
Eines Tages werde ich den Gipfel überwinden, in den Himmel fliegen und dann irgendwas tun.
喔我的媽我的媽我的肌肉 長這麼大你說大不大
Oh mein Gott, oh mein Gott, meine Muskeln, so groß geworden, sag, sind die nicht groß?
喔我的媽我的媽我的光頭 理這麼光光不光光不光
Oh mein Gott, oh mein Gott, meine Glatze, so glatt rasiert, ist die nicht glänzend, ist die nicht glänzend?
一覺醒來發現我還是那個瘦皮猴 虛胖的瘦皮猴想當孫悟空
Wache auf und stelle fest, ich bin immer noch dieser Schlacks, ein trügerisch dicker Schlacks, der Sun Wukong sein will.
它找很多藉口 沒有時間運動 只有時間做夢 夢裡的它比較猛
Er findet viele Ausreden, keine Zeit für Sport, nur Zeit zum Träumen. Im Traum ist er stärker.
回到現實生活 感嘆許多不同 不只那些肌肉也不只那粒光頭
Zurück im echten Leben, beklagt er viele Unterschiede, nicht nur diese Muskeln, nicht nur diese Glatze.
可笑的浪漫少了自戀的小丑 冷淡的街頭多了無能的英雄
Die lächerliche Romantik vermisst den narzisstischen Clown, die kalten Straßen haben mehr unfähige Helden.
我要正面全裸的 solo 就要一二一二左右左
Ich will ein komplett nacktes Solo von vorne, nur eins, zwei, eins, zwei, links, rechts, links!
我要每天都對自己說 加油 啊我最猛
Ich will mir jeden Tag sagen: Auf geht's! Ah, ich bin der Stärkste!
我要保護我的女朋友 就要一二一二左右左
Ich will meine Freundin beschützen, nur eins, zwei, eins, zwei, links, rechts, links!
我要拯救我們的地球 加油 啊我最猛
Ich will unsere Erde retten: Auf geht's! Ah, ich bin der Stärkste!





Writer(s): Jian Wei Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.