羅志祥 - 痞子紳士 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅志祥 - 痞子紳士




痞子紳士
Балагур-джентльмен
看看我的心 有時會逃避 才會耍酷笑的很大聲
Посмотри в мое сердце, иногда я прячусь, поэтому напускаю на себя крутизну и громко смеюсь.
安靜不下來 聽你話說完 一陣風地轉眼又跑開
Не могу усидеть на месте, дослушав тебя, я словно ветер, мгновенно срываюсь с места.
別人眼裡對愛隨意說 我不懂你阿
В глазах других я легкомысленно говорю о любви, но ты меня не понимаешь.
你看不見痞子的假面
Ты не видишь маски балагура.
朋友戀人一念之間跨越了界線
Между другом и возлюбленным один шаг, я переступил черту. О.
你將看見紳士真的心
Ты увидишь истинное сердце джентльмена.
我會在身邊 做你的肩膀 讓你靠在我溫暖臂膀
Я буду рядом, стану твоим плечом, позволь тебе опереться на мое теплое плечо.
我也會緊張 有一點尷尬 怕你笑我自己在妄想
Я тоже буду нервничать, немного смущаться, боясь, что ты будешь смеяться над моими мечтами.
卸下我的好強外表你就會看清啊
Сбросив маску самоуверенности, ты увидишь меня настоящего.
因你溶解痞子的假面
Ради тебя я сброшу маску балагура.
鼓起勇氣牽著你手你是我的愛
Набравшись смелости, возьму тебя за руку, ты моя любовь. О.
請你愛上我紳士的心
Пожалуйста, полюби мое сердце джентльмена.
你想怎麼可能 有一天我的認真 給你一朵玫瑰 喔耶
Ты можешь представить, как однажды я всерьез подарю тебе розу? О да!
我相信我的愛情只有一份真 給我 你的心
Я верю, что моя любовь единственно настоящая. Отдай мне свое сердце.
卸下我的好強外表你就會看清啊
Сбросив маску самоуверенности, ты увидишь меня настоящего.
因你溶解痞子的假面
Ради тебя я сброшу маску балагура.
鼓起勇氣牽著你手你是我的愛
Набравшись смелости, возьму тебя за руку, ты моя любовь. О.
請你愛上我紳士的心
Пожалуйста, полюби мое сердце джентльмена.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.