羅志祥 - 羅生門 - Euro Techno Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅志祥 - 羅生門 - Euro Techno Remix




羅生門 - Euro Techno Remix
Врата Расёмон - Евро Текно Ремикс
罗志祥 - 罗生门
Show Lo - Врата Расёмон
是否真爱的学分 非要摔痛了才能修得成
Неужели зачет по настоящей любви можно получить, только больно упав?
那千奇百怪艰深的学问 就像罗生门
Эта странная и сложная наука подобна вратам Расёмон.
不信有爱的高材生 可以从不受伤顺利闪人
Не верящий в любовь отличник может с легкостью избежать травм.
同是天涯寂寞人 只想找个人疼
Мы оба одиноки в этом мире и просто хотим найти того, кто будет нас любить.
通常太仔细计算后的爱情往往根本不敷成本
Обычно слишком тщательно просчитанная любовь оказывается нерентабельной.
还以为价值连城
А я думал, что это бесценно.
没有该不该 谁都会想爱 罗生门打开 比赛
Нет никаких "должен" или "не должен". Каждый хочет любить. Врата Расёмон открываются. Соревнование начинается.
(百战百胜不是我的表率 真心那个吻才值得等待)
(Быть всегда победителем - не мой стиль. Только тот поцелуй стоит ожидания.)
成功或失败 晋级或淘汰 罗生门打开 要爱
Успех или поражение, проход дальше или вылет. Врата Расёмон открываются. Я хочу любить.
(如果某个早晨真爱会来 失眠的过程我可以忍耐)
(Если однажды утром придет настоящая любовь, я смогу вытерпеть бессонницу.)
或许太习惯单身 不免少了免疫力的成份
Возможно, я слишком привык к одиночеству и потерял иммунитет к любви.
如果有爱突然跑来敲门 或许会慌神
Если вдруг любовь постучится в мою дверь, я могу растеряться.
敢爱的人有一点愚蠢 从不怕变成受伤的灵魂
Смелые в любви немного глупы. Они не боятся стать ранеными душами.
沿路就算要沉沦 只要幸福上门
Даже если по пути придется страдать, главное, чтобы счастье пришло.
尽管大家爱唱的情歌往往永远都充满着怨恨
Хотя любовные песни, которые все любят петь, часто полны обид,
我拒绝相提并论
Я отказываюсь ставить их на одну ступень.
我不信有人非得承认 不信对爱永远有缘无份
Я не верю, что кому-то суждено быть одному. Я не верю, что в любви всегда будет "не судьба".
这个世界上有那么多的人 总会有一个值得 总会值得我笨
В этом мире так много людей. Наверняка найдется тот, кто будет достоин моей любви. Ради кого стоит быть глупым.
我不怕这一路有冷有热 不怕感觉对了就该牺牲
Я не боюсь, что на этом пути будет холодно и жарко. Не боюсь жертвовать, если это настоящие чувства.
爱情的面前无所谓分寸 我拼它一个认真 拼它一个永恒
В любви нет границ. Я буду бороться за нее изо всех сил. Бороться за вечность.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.