Paroles et traduction 羅志祥 - 自我催眠
人群裡面那個我
把幸福遺落
In
the
crowd,
the
me,
lost
in
happiness
那曾經走過的路口
我停了你卻走
That
intersection
we
once
crossed,
I
stopped
but
you
left
我想捂住我的耳朵
聽不見你說
I
want
to
cover
my
ears,
not
hearing
what
you
said
愛就在此刻
鬆手分手放手
Love
is
here,
let
go,
break
up,
let
go
我猜不透
不猜透
和你背對背的走
I
can't
guess,
I
won't
guess,
walking
away
from
you,
back
to
back
原來怪我沒有
It
turns
out
to
be
my
fault,
沒有愛情的天份
你才要走
lacking
the
talent
for
love,
that's
why
you
want
to
leave
我想要學會自我催眠
痛覺會少一些
I
want
to
learn
self-hypnosis,
the
pain
will
be
less
潛意識作祟
想著想到失眠
Subconscious
sabotage,
thinking
until
I
can't
sleep
我躺在沒有你的房間
寂寞更加明顯
Lying
in
the
room
without
you,
loneliness
becomes
more
apparent
轉載來自
魔鏡歌詞網
Reprinted
from
Magic
Mirror
Lyrics
我漸漸的自我催眠
卻回不到從前
I
gradually
hypnotize
myself,
but
I
can't
go
back
to
the
past
等著紅燈那個我
還會向前走
I'm
still
moving
forward,
that
me
waiting
at
the
red
light
也許那幸福的執著
在下一個路口
Maybe
that
persistent
happiness
is
at
the
next
intersection
專屬鈴聲我還留著
卻靜靜沉默
I
still
have
the
exclusive
ringtone,
but
quietly
silent
在我們之間
愛了放了散了
Between
us,
loved,
let
go,
and
dispersed
我會不說
不想說
怕說了也沒有用
I
won't
say
it,
don't
want
to
say
it,
afraid
it's
useless
to
say
it
只是掩飾著心痛
我的難過
just
a
cover-up
for
heartache,
my
sadness
我想要學會自我催眠
聰明再多一些
I
want
to
learn
self-hypnosis,
to
be
smarter
潛意識作祟
想著想到失眠
Subconscious
sabotage,
thinking
until
I
can't
sleep
我走在沒有你的世界
卻走不到永遠
Walking
in
a
world
without
you,
but
can't
walk
forever
我漸漸的自我催眠
慢慢閉上雙眼
I
gradually
hypnotize
myself,
slowly
closing
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chou Chieh Lun, Chen Tian You
Album
催眠Show
date de sortie
14-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.