羅志祥 - 說真話的朋友 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅志祥 - 說真話的朋友




聽人們說時間是賊
Я слышал, как люди говорят, что время - вор
我們被偷走幾歲
Сколько нам было лет, когда нас украли
回頭看看 你有沒有 後悔
Оглянитесь назад и посмотрите, сожалеете ли вы об этом
想起自己多麼愚昧
Подумай о том, какой я глупый
吞下了多少淚水
Сколько слез ты проглотил
誰的青春 沒有幾次 狼狽
Чья молодость не была несколько раз смущена
我們都不是 學不會擁抱的刺猬
Мы не ежики, которые не могут научиться обниматься
爭吵是因為 不懂得虛偽
Ссора из-за того, что я не умею лицемерить
犯不著為了 小小衝突無言以對
Нет необходимости терять дар речи из-за небольших конфликтов
黑白與是非 比不上 友誼萬萬歲
Черное и белое, правильное и неправильное не сравнимы с дружбой.
你是個說真話的朋友
Ты друг, который говорит правду
一開口就不會保留
Не сдержу его, как только ты откроешь рот
跟我一樣衝動 固執得不要人懂
Такой импульсивный и упрямый, как я, никто не понимает
我有個說真話的朋友
У меня есть друг, который говорит правду
心裡非常富有
Очень богатое сердце
頭髮斑白時候 頑石終於點頭
Виши наконец кивнул, когда его волосы поседели.
變的溫柔
Стань нежным
聽人們說時間是賊
Я слышал, как люди говорят, что время - вор
我們被偷走幾歲
Сколько нам было лет, когда нас украли
回頭看看 你有沒有 後悔
Оглянитесь назад и посмотрите, сожалеете ли вы об этом
想起自己多麼愚昧
Подумай о том, какой я глупый
吞下了多少淚水
Сколько слез ты проглотил
誰的青春 沒有幾次 狼狽
Чья молодость не была несколько раз смущена
我們都不是 學不會擁抱的刺猬
Мы не ежики, которые не могут научиться обниматься
爭吵是因為 不懂得虛偽
Ссора из-за того, что я не умею лицемерить
犯不著為了 小小衝突無言以對
Нет необходимости терять дар речи из-за небольших конфликтов
黑白與是非 比不上 友誼萬萬歲
Черное и белое, правильное и неправильное не сравнимы с дружбой.
你是個說真話的朋友
Ты друг, который говорит правду
一開口就不會保留
Не сдержу его, как только ты откроешь рот
跟我一樣衝動 固執得不要人懂
Такой импульсивный и упрямый, как я, никто не понимает
我有個說真話的朋友
У меня есть друг, который говорит правду
心裡非常富有
Очень богатое сердце
頭髮斑白時候 頑石終於點頭
Виши наконец кивнул, когда его волосы поседели.
變的溫柔
Стань нежным
你是個說真話的朋友
Ты друг, который говорит правду
一開口就不會保留
Не сдержу его, как только ты откроешь рот
跟我一樣衝動 固執得不要人懂
Такой импульсивный и упрямый, как я, никто не понимает
我有個說真話的朋友
У меня есть друг, который говорит правду
心裡非常富有
Очень богатое сердце
頭髮斑白時候 頑石終於點頭
Виши наконец кивнул, когда его волосы поседели.
變的溫柔
Стань нежным





Writer(s): Qi Yuan Guan, Huang Qi Xiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.