Paroles et traduction 羅文/甄妮 - 鐵血丹心(無線電視劇"射鵰英雄傳之鐵血丹心" 主題曲)
鐵血丹心(無線電視劇"射鵰英雄傳之鐵血丹心" 主題曲)
Iron Heart(TVB series "The Legend of the Condor Heroes: Iron Heart" theme song)
依稀往梦似曾见
A
vague
dream
seems
familiar
心内波澜现
Emotions
surged
in
my
heart
抛开世事断仇怨
Let
go
of
worldly
affairs
and
break
off
grudges
相伴到天边
Be
with
you
until
the
end
of
the
world
逐草四方沙漠苍茫
(冷风吹
天苍苍)
Following
grass
in
all
directions,
the
desert
is
vast
(Cold
wind
blows,
the
sky
is
vast)
那惧雪霜扑面
(藤树
相连)
Not
afraid
of
snow
frost
hitting
my
face
(Wisteria,
connected)
射雕引弓塞外奔驰
(猛风沙
野茫茫)
Pulling
bow
in
the
desert,
galloping
(Strong
wind
and
sand,
vast)
笑傲此生无厌倦
(藤树
两缠绵)
Proud
and
carefree
in
this
life
(Wisteria,
intertwined)
天苍苍
野茫茫
(应知爱意似流水)
The
sky
is
vast,
the
wilderness
is
vast
(You
should
know
that
love
is
like
running
water)
万般变幻
(斩不断理还乱)
All
kinds
of
changes
(Can't
cut
the
mess)
身经百劫也在心间
恩义两难断
After
going
through
many
hardships,
it
is
still
in
my
heart,
and
the恩义is
hard
to
break.
逐草四方沙漠苍茫
(冷风吹
天苍苍)
Following
grass
in
all
directions,
the
desert
is
vast
(Cold
wind
blows,
the
sky
is
vast)
那惧雪霜扑面
(藤树
相连)
Not
afraid
of
snow
frost
hitting
my
face
(Wisteria,
connected)
射雕引弓塞外奔驰
(猛风沙
野茫茫)
Pulling
bow
in
the
desert,
galloping
(Strong
wind
and
sand,
vast)
笑傲此生无厌倦
(藤树
两缠绵)
Proud
and
carefree
in
this
life
(Wisteria,
intertwined)
天苍苍
野茫茫
(应知爱意似流水)
The
sky
is
vast,
the
wilderness
is
vast
(You
should
know
that
love
is
like
running
water)
万般变幻
(斩不断理还乱)
All
kinds
of
changes
(Can't
cut
the
mess)
身经百劫也在心间
恩义两难断
After
going
through
many
hardships,
it
is
still
in
my
heart,
and
the恩义is
hard
to
break.
身经百劫也在心间
恩义两难断
After
going
through
many
hardships,
it
is
still
in
my
heart,
and
the恩义is
hard
to
break.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gu Jia Hui, Deng Wei Xiong
Album
射鵰英雄傳
date de sortie
01-01-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.