羅文 - That Column of Chimney's Smoke - traduction des paroles en anglais

That Column of Chimney's Smoke - 羅文traduction en anglais




That Column of Chimney's Smoke
That Column of Chimney's Smoke
归鸦点点 轻轻几缕炊烟
Roving crows lightly weaving through threads of kitchen smoke
夕照满稻田 旧梦又似是几缕炊烟
Sunsets filled rice paddies as memories resemble threads of kitchen smoke
又怕已飘远 望见炊烟 想起夕照里相见
I fear you may have drifted far, but the sight of kitchen smoke brings back our meeting in the sunset
愿见当初的她今天不变 别后梦回
I hope to meet the young woman you once were, unchanged. After we parted, I dream of you
炊烟满天 再见旧人 痴爱尽献
Kitchen smoke fills the sky, meeting the person I miss, I'll pour my love into you
我要与你风中抱拥 我要与你风中诉愿
I want to hold you close in the wind, I want to tell you my wishes in the wind
丝丝炊烟 丝丝爱恋 淡淡没有断
Gentle kitchen smoke, a fine thread of love, faintly but unbroken
愿这风 吹它不断 丝丝炊烟 轻轻飘上天
I wish this wind could carry it without end, gentle kitchen smoke, slowly rising into the heavens
夕照里相见似断又连 丝丝炊烟比爱恋
Our meeting in the sunset, a bond that broke yet remains, threads of kitchen smoke carried by love
爱共情 愿永远
Love and affection, my eternal promise
归鸦点点 轻轻几缕炊烟
Roving crows lightly weaving through threads of kitchen smoke
夕照满稻田 旧梦又似是几缕炊烟
Sunsets filled rice paddies as memories resemble threads of kitchen smoke
又怕已飘远 望见炊烟 想起夕照里相见
I fear you may have drifted far, but the sight of kitchen smoke brings back our meeting in the sunset
愿见当初的她今天不变 别后梦回
I hope to meet the young woman you once were, unchanged. After we parted, I dream of you
炊烟满天 再见旧人 痴爱尽献
Kitchen smoke fills the sky, meeting the person I miss, I'll pour my love into you
我要与你风中抱拥 我要与你风中诉愿
I want to hold you close in the wind, I want to tell you my wishes in the wind
丝丝炊烟 丝丝爱恋 淡淡没有断
Gentle kitchen smoke, a fine thread of love, faintly but unbroken
愿这风 吹它不断 丝丝炊烟 轻轻飘上天
I wish this wind could carry it without end, gentle kitchen smoke, slowly rising into the heavens
夕照里相见似断又连 丝丝炊烟比爱恋
Our meeting in the sunset, a bond that broke yet remains, threads of kitchen smoke carried by love
爱共情 愿永远
Love and affection, my eternal promise





Writer(s): 鄭國江


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.