羅文 - Wo Yao Gao Fei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文 - Wo Yao Gao Fei




Wo Yao Gao Fei
Я хочу летать высоко
迎著那海风破著浪,紧追那海鸥远航,一对赴远方,迎风戏白浪,海鸥低飞,碧波水花中勇闯。
Срезая морской ветер, рассекая волны, в погоне за чайками вдаль, пара устремляется вдаль, играя с белыми гребнями на ветру, чайки летят низко, смело прокладывая путь среди бирюзовых брызг.
乘这风我高飞,要飞向天一方,乘借风我高飞,爱天阔任我往。
Подхваченный этим ветром, я взлетаю высоко, хочу улететь в небо, подхваченный ветром, я взлетаю высоко, люблю простор небес, куда бы я ни направлялся.
乘借风我高飞,去赏遍好风光,趁天色多清朗,海边去,天边往,令胸襟更放。
Подхваченный ветром, я взлетаю высоко, чтобы насладиться прекрасными видами, пока небо такое ясное, к морю, к горизонту, позволяя своей душе раскрыться.
随着那海鸥向前航,双手似张开翅膀,海角又接天,前方哪有岸,海天一色,只想高空中试闯。
Следуя за чайками, руки будто расправляют крылья, мыс встречается с небом, впереди нет берега, море и небо сливаются в один цвет, хочется только попробовать взлететь высоко в небо.
乘这风我高飞,要飞向天一方,乘借风我高飞,爱天阔任我往。
Подхваченный этим ветром, я взлетаю высоко, хочу улететь в небо, подхваченный ветром, я взлетаю высоко, люблю простор небес, куда бы я ни направлялся.
乘借风我高飞,去赏遍好风光,趁天色多清朗,海边去,天边往,令胸襟更放。
Подхваченный ветром, я взлетаю высоко, чтобы насладиться прекрасными видами, пока небо такое ясное, к морю, к горизонту, позволяя своей душе раскрыться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.