Paroles et traduction 羅文 - Zhong Xia Ye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静坐晚风里
海滩边
Sitting
still
in
the
evening
breeze
by
the
beach,
远望着云天
心中爱
Gazing
far
at
the
clouds
and
sky
with
love
in
my
heart,
轻倾诉千语万言
Whispering
a
thousand
and
ten
thousand
words
lightly,
共你眼相看
手相牵
Our
eyes
meet,
our
hands
clasped
together.
朗月在云天
双双对
The
bright
moon
in
the
sky,
a
pair
of
us,
足迹印
漫游海边
Footprints
in
the
sand
as
we
wander
along
the
beach.
良夜晚风轻轻吹
The
gentle
evening
breeze
caresses
us,
犹如情思往心中送
Like
the
feelings
of
love
being
sent
into
my
heart.
情像朗月
愿你永在身边
My
love
is
like
the
bright
moon,
I
hope
you
will
always
be
by
my
side,
共你眼相看
手相牵
Our
eyes
meet,
our
hands
clasped
together.
朗月在云天
双双对
The
bright
moon
in
the
sky,
a
pair
of
us,
足迹印
漫游海边
Footprints
in
the
sand
as
we
wander
along
the
beach.
良夜晚风轻轻吹
The
gentle
evening
breeze
caresses
us,
犹如情思往心中送
Like
the
feelings
of
love
being
sent
into
my
heart.
情像朗月
愿你永在身边
My
love
is
like
the
bright
moon,
I
hope
you
will
always
be
by
my
side,
良夜晚风轻轻吹
The
gentle
evening
breeze
caresses
us,
犹如情思往心中送
Like
the
feelings
of
love
being
sent
into
my
heart.
情像朗月
愿你永在身边
My
love
is
like
the
bright
moon,
I
hope
you
will
always
be
by
my
side,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.