羅文 - 千愁記舊情(無線電視劇"射鵰英雄傳之華山論劍"插曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文 - 千愁記舊情(無線電視劇"射鵰英雄傳之華山論劍"插曲)




没有月 也不见星
Здесь нет ни луны, ни звезд
迷茫路伴孑影
Потерянную дорогу сопровождает тень
从此斯人失去
С тех пор жители Шри-Ланки потеряли
剩我千愁记旧情
У меня осталось тысяча забот, чтобы вспомнить старые чувства
红日 再不会升
Красное солнце больше никогда не взойдет
热心渐似冰
Энтузиазм становится похожим на лед
从此星沉天际
С тех пор звезды закатились в небо
剩我低徊血泪凝
У меня осталось мало крови и слез.
日日伴随 难再现
Это трудно воспроизводить каждый день
夜夜叫唤 亦不应
Ты не должна кричать всю ночь
旧日笑面上的
На улыбающемся лице прежних дней
万般千种亲爱
Всевозможные дорогие
消失风中
Исчезни на ветру
风却未静
Ветер не утихает
含泪诉不清
Я не могу сказать со слезами на глазах
问天未有声
С неба не доносится ни звука
何日再欢颜相见
Когда я увижу тебя снова?
复得斯人说旧情
Люди Фудеси говорят о старых чувствах
日日伴随 难再现
Это трудно воспроизводить каждый день
夜夜叫唤 亦不应
Ты не должна кричать всю ночь
旧日笑面上的
На улыбающемся лице прежних дней
万般千种亲爱
Всевозможные дорогие
消失风中
Исчезни на ветру
风却未静
Ветер не утихает
含泪诉不清
Я не могу сказать со слезами на глазах
问天未有声
С неба не доносится ни звука
何日再欢颜相见
Когда я увижу тебя снова?
复得斯人说旧情
Люди Фудеси говорят о старых чувствах





Writer(s): gu jia hui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.