Paroles et traduction 羅文 - 同途萬里人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
同途萬里人
Спутники на долгом пути
天蒼蒼
山隱隱
茫茫途路
Небо
безбрежное,
горы
скрыты
в
дымке,
дорога
бескрайняя
沙灰灰
雪素素
白白野草
Пепел
серый,
снег
белый,
трава
белеет
深深思
細細看
共覓盛唐瀚浩
Глубоко
задумавшись,
внимательно
глядя,
вместе
ищем
величие
династии
Тан
戈壁灘
沙丘間
聽聽漢風
В
пустыне
Гоби,
среди
песчаных
дюн,
слушаем
ветра
династии
Хань
邊關中
野照裡
認認宋土
У
пограничных
застав,
в
свете
диких
огней,
узнаем
земли
династии
Сун
找心根
我與你
共覓面前大道
Ищем
корни
свои,
я
с
тобой,
моя
любимая,
вместе
ищем
путь
пред
нами
互伴上前路
Вместе
идем
вперед
по
пути
同攜尋正道
Плечом
к
плечу
ищем
праведный
путь
願共你同去踏開新絲路
Хочу
с
тобой
вместе
ступить
на
новый
Шелковый
путь
叫同行萬里人
Зову
спутников
на
долгом
пути
邁步莫怕惡風高
Шагай
смело,
не
бойся
злых
ветров
我相信
同行萬里途
Я
верю,
что
вместе
на
долгом
пути
合力自會行對路
Объединив
усилия,
найдем
верную
дорогу
馮著龍傳下的勇
顯實力
Мужество,
завещанное
Фэн
Чжолуном,
покажет
нашу
силу
覓我遙遠中國路
Ищем
наш
далекий
путь
в
Китай
天蒼蒼
山隱隱
茫茫途路
Небо
безбрежное,
горы
скрыты
в
дымке,
дорога
бескрайняя
沙灰灰
雪素素
白白野草
Пепел
серый,
снег
белый,
трава
белеет
深深思
細細看
共覓盛唐瀚浩
Глубоко
задумавшись,
внимательно
глядя,
вместе
ищем
величие
династии
Тан
戈壁灘
沙丘間
聽聽漢風
В
пустыне
Гоби,
среди
песчаных
дюн,
слушаем
ветра
династии
Хань
邊關中
野照裡
認認宋土
У
пограничных
застав,
в
свете
диких
огней,
узнаем
земли
династии
Сун
找心根
我與你
共覓面前大道
Ищем
корни
свои,
я
с
тобой,
моя
любимая,
вместе
ищем
путь
пред
нами
叫同行萬里人
Зову
спутников
на
долгом
пути
邁步莫怕旱海滔滔
Шагай
смело,
не
бойся
бушующего
моря
засухи
以無限堅忍
С
безграничным
терпением
用全力自創長遠大道
Изо
всех
сил
создаем
свой
длинный
путь
馮著龍遺下的愛
Любовь,
завещанная
Фэн
Чжолуном
開闢萬歲千秋中國路
Открывает
путь
в
Китай
на
века
и
тысячелетия
叫同行萬里人
Зову
спутников
на
долгом
пути
邁步莫怕旱海滔滔
Шагай
смело,
не
бойся
бушующего
моря
засухи
以無限堅忍
С
безграничным
терпением
用全力自創長遠大道
Изо
всех
сил
создаем
свой
длинный
путь
馮著龍遺下的愛
Любовь,
завещанная
Фэн
Чжолуном
開闢萬歲千秋中國路
Открывает
путь
в
Китай
на
века
и
тысячелетия
叫同行萬里人
Зову
спутников
на
долгом
пути
邁步莫怕旱海滔滔
Шагай
смело,
не
бойся
бушующего
моря
засухи
以無限堅忍
С
безграничным
терпением
用全力自創長遠大道
Изо
всех
сил
создаем
свой
длинный
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 喜多郎
Album
羅文33首招牌歌
date de sortie
01-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.