Paroles et traduction 羅文 - 含笑
最是迷人是浅笑,淡妆一般的俏,怕效娇花吐艳展风韵,未许花间蜂蝶撩。
Your
smile
is
the
most
captivating,
like
a
light
makeup,
so
charming.
I'm
afraid
to
be
like
a
delicate
flower,
blooming
and
showing
off
my
charm,
not
allowing
the
bees
and
butterflies
in
the
flowers
to
flirt
with
me.
最令人迷是花气,淡妆可工画描,若有知音仰素颜,含笑不言心相照。
What
attracts
me
the
most
is
your
aura,
your
light
makeup
is
like
a
painting,
if
there
is
a
confidant
who
admires
your
true
face,
you
smile
without
saying
a
word,
and
your
hearts
understand
each
other.
纵要这身似来时洁,未任俗眼看花娇娆,丝丝花香,醉我似是醇酒样,回树下复看,只想花香心上飘。
Even
if
this
body
of
mine
is
as
pure
as
when
I
first
arrived,
I
will
not
let
the
vulgar
eyes
see
my
enchanting
beauty.
The
delicate
fragrance
of
the
flowers
intoxicates
me
like
strong
wine.
I
return
to
the
tree
and
look
again,
only
wanting
the
fragrance
of
the
flowers
to
linger
in
my
heart.
最令人迷是花气,淡妆可工画描,若有知音仰素颜,含笑不言心相照。
What
attracts
me
the
most
is
your
aura,
your
light
makeup
is
like
a
painting,
if
there
is
a
confidant
who
admires
your
true
face,
you
smile
without
saying
a
word,
and
your
hearts
understand
each
other.
最是迷人是浅笑,淡妆一般的俏,怕效娇花吐艳展风韵,未许花间蜂蝶撩。
Your
smile
is
the
most
captivating,
like
a
light
makeup,
so
charming.
I'm
afraid
to
be
like
a
delicate
flower,
blooming
and
showing
off
my
charm,
not
allowing
the
bees
and
butterflies
in
the
flowers
to
flirt
with
me.
最令人迷是花气,淡妆可工画描,若有知音仰素颜,含笑不言心相照。
What
attracts
me
the
most
is
your
aura,
your
light
makeup
is
like
a
painting,
if
there
is
a
confidant
who
admires
your
true
face,
you
smile
without
saying
a
word,
and
your
hearts
understand
each
other.
纵要这身似来时洁,未任俗眼看花娇娆,丝丝花香,醉我似是醇酒样,回树下复看,只想花香心上飘。
Even
if
this
body
of
mine
is
as
pure
as
when
I
first
arrived,
I
will
not
let
the
vulgar
eyes
see
my
enchanting
beauty.
The
delicate
fragrance
of
the
flowers
intoxicates
me
like
strong
wine.
I
return
to
the
tree
and
look
again,
only
wanting
the
fragrance
of
the
flowers
to
linger
in
my
heart.
最令人迷是花气,淡妆可工画描,若有知音仰素颜,含笑不言心相照。
What
attracts
me
the
most
is
your
aura,
your
light
makeup
is
like
a
painting,
if
there
is
a
confidant
who
admires
your
true
face,
you
smile
without
saying
a
word,
and
your
hearts
understand
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendy Wen Zhao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.