羅文 - 吻別 (國) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅文 - 吻別 (國) (Live)




吻別 (國) (Live)
A Kiss Goodbye (Live)
专辑:《吻别》
Album: "A Kiss Goodbye"
前尘往事成云烟消散在彼此眼前
The past turns to smoke and disappears before our eyes
就连说过了再见也看不见你有些哀怨
Even after saying goodbye, I can't see your slight resentment
给我的一切 你不过是在敷衍
Everything you gave me was just your pretense
你笑得越无邪我就会爱你爱得更狂野
The more innocently you smile, the more wildly I love you
总在刹那间有一些了解
There are always moments of sudden understanding
说过的话不可能会实现
Things we said we'd do, we won't
就在一转眼发现你的脸陌生不会再像从前
In the blink of an eye, I see your face is unfamiliar, it won't be like before
我的世界开始下雪
Snow begins to fall in my world
冷得让我无法多爱一天
Cold enough to stop me from loving you for another day
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
Cold enough to make even my hidden regrets so clear
我和你吻别在无人的街
You and I kiss goodbye on an empty street
让风痴笑我不能拒绝
Let the wind mock me for not being able to refuse
我和你吻别在狂乱的夜
You and I kiss goodbye on a stormy night
我的心等着迎接伤悲
My heart waits to receive its sorrow
想要给你的思念就像风筝断了线
The longing I want to give you is like a kite with a broken string
飞不进你的世界也温暖不了你的视线
It can't fly into your world or warm your gaze
我已经看见一场悲剧正上演
I already see a tragedy unfolding
剧终没有喜悦我仍然躲在你的梦里面
The ending doesn't bring joy, and I'm still hiding in your dreams
总在刹那间有一些了解
There are always moments of sudden understanding
说过的话不可能会实现
Things we said we'd do, we won't
就在一转眼发现你的脸陌生不会再像从前
In the blink of an eye, I see your face is unfamiliar, it won't be like before
我的世界开始下雪
Snow begins to fall in my world
冷得让我无法多爱一天
Cold enough to stop me from loving you for another day
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
Cold enough to make even my hidden regrets so clear
我和你吻别在无人的街
You and I kiss goodbye on an empty street
让风痴笑我不能拒绝
Let the wind mock me for not being able to refuse
我和你吻别在狂乱的夜
You and I kiss goodbye on a stormy night
我的心等着迎接伤悲
My heart waits to receive its sorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.