羅文 - 好歌獻給你 - 1997 Digital Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文 - 好歌獻給你 - 1997 Digital Remaster;




好歌獻給你 - 1997 Digital Remaster;
Хорошая песня для тебя - Цифровой ремастеринг 1997 г.;
歌聲飄送千千里不計距離,
Мой голос летит за тысячи ли, не считая расстояния,
歌聲飄送萬萬里跨遠地,
Мой голос летит за десятки тысяч ли, пересекая далекие края,
歌聲句句唱出愉快少年事,
Каждая строчка песни поет о счастливой юности,
好歌一生伴著你。
Хорошая песня будет с тобой всю жизнь.
歌聲飄送千千里不計距離,
Мой голос летит за тысячи ли, не считая расстояния,
歌聲飄送萬萬里跨遠地,
Мой голос летит за десятки тысяч ли, пересекая далекие края,
歌聲句句唱出愉快少年事,
Каждая строчка песни поет о счастливой юности,
好歌一生伴著你。
Хорошая песня будет с тобой всю жизнь.
好歌獻給你,讓愛藏心裡,
Хорошую песню дарю тебе, пусть любовь хранится в твоем сердце,
陽光在我心裡照耀,
Солнце светит в моем сердце,
光輝歡笑永伴隨。
Сияние и радость всегда с тобой.
好歌獻給你,願你藏心裡,
Хорошую песню дарю тебе, пусть она хранится в твоем сердце,
惟願為你解去愁悶,
Хочу развеять твою грусть,
快樂在歌聲裡。
Счастье в песне моей.
歌聲飄送千千里不計距離,
Мой голос летит за тысячи ли, не считая расстояния,
歌聲飄送萬萬里跨遠地,
Мой голос летит за десятки тысяч ли, пересекая далекие края,
歌聲句句唱出愉快少年事,
Каждая строчка песни поет о счастливой юности,
好歌一生伴著你。
Хорошая песня будет с тобой всю жизнь.
好歌獻給你,讓愛藏心裡,
Хорошую песню дарю тебе, пусть любовь хранится в твоем сердце,
陽光在我心裡照耀,
Солнце светит в моем сердце,
光輝歡笑永伴隨。
Сияние и радость всегда с тобой.
好歌獻給你,願你藏心裡,
Хорошую песню дарю тебе, пусть она хранится в твоем сердце,
陪伴度過黑暗長夜,我活在歌聲裡。
Пусть она поможет тебе пережить темную долгую ночь, я живу в песне.
好歌獻給你,願你藏心裡,
Хорошую песню дарю тебе, пусть она хранится в твоем сердце,
陪伴度過黑暗長夜,我活在歌聲裡。
Пусть она поможет тебе пережить темную долгую ночь, я живу в песне.
啦...
Ла...
這歌唱一次,你會即刻永遠記住,
Эту песню, спев раз, ты запомнишь навсегда,
裡面帶著愛,裡面帶著笑與淚。
В ней любовь, в ней смех и слезы.
這歌唱一次,記起你,唱萬次,
Эту песню, спев раз, я вспоминаю тебя, спев тысячу раз,
一般勾起了可愛往事。
Она, как всегда, пробуждает милые воспоминания.
這歌唱一次,你會即刻永遠記住,
Эту песню, спев раз, ты запомнишь навсегда,
裡面帶著愛,裡面帶著笑與淚。
В ней любовь, в ней смех и слезы.
這歌唱一次,記起你,唱萬次,
Эту песню, спев раз, я вспоминаю тебя, спев тысячу раз,
一般勾起了可愛往事...
Она, как всегда, пробуждает милые воспоминания...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.