Lonely night, the Nightingale sings, diving in the light, looking for its significant other.
夜,埋藏逝去的哀伤,如在唱一切无恙。
Night hides the sorrow, of the past, like everything is normal.
梦叠梦,空心梦境中显示心痛,茫然人醒觉情绪玩弄。
Dream over dream, a dream with no meaning but pain, suddenly I wake up to reality, emotions mocking me.
夜,凌晨独坐漆黑中,回味那千串落空。
Night, sitting in the dark at midnight, reliving all the broken promises.
愁绪似冷风于心舞动,倦了也装着笑容,无言的风,夜静拨弄烟雨濛,心痛欲说也无从,静待变动。
My sadness, like the cold wind, my tiredness putting on a fake smile, a quiet wind, the night plays the piano, under the drizzle, my pain can’t speak out, I wait for the change.
梦叠梦,空心梦境中显示心痛,茫然人醒觉情绪玩弄。
Dream over dream, a dream with no meaning but pain, suddenly I wake up to reality, emotions mocking me.
夜,凌晨独坐漆黑中,回味那千串落空。
Night, sitting in the dark at midnight, reliving all the broken promises.
愁绪似冷风于心舞动,倦了也装着笑容,无言的风,夜静拨弄烟雨濛,心痛欲说也无从,静待变动。
My sadness, like the cold wind, my tiredness putting on a fake smile, a quiet wind, the night plays the piano, under the drizzle, my pain can’t speak out, I wait for the change.
愁绪似冷风于心舞动,倦了也装着笑容,无言的风,夜静拨弄烟雨濛,心痛欲说也无从,静待变动。
My sadness, like the cold wind, my tiredness putting on a fake smile, a quiet wind, the night plays the piano, under the drizzle, my pain can’t speak out, I wait for the change.
国语版:冷得像雨的记忆
Mandarin: Memory, cold as the rain
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.