Paroles et traduction 羅文 - 島的一方
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
红日被雨点所遮挡,浓雾弥漫天空两旁,连绵密雨飘过风正响。
The
red
sun
is
covered
by
raindrops,
thick
fog
fills
the
sky,
continuous
drizzle
floats
in
the
wind.
遥远在那岛的一方,沉默住了一位女郎,埋头在雨声中央幻想。
Far
away
on
the
other
side
of
the
island,
a
girl
is
silent,
immersed
in
the
fantasy
of
the
rain.
片刻忆记起往事,微笑中泪光低低挂于脸旁,仍在盼望。
For
a
moment,
she
remembers
the
past,
a
smile
on
her
face,
tears
hanging
low,
still
hoping.
甜蜜事我早已淡忘,谁再许它心中蕴藏,谁人愿再想往日模样。
I
have
long
forgotten
the
sweet
things,
who
else
allows
it
to
be
hidden
in
their
heart,
who
else
is
willing
to
think
about
the
past
again.
连绵骤雨冲开思想,情意但觉不可隐藏,无言自语只盼望原谅。
The
torrential
rain
washes
away
my
thoughts,
but
my
love
cannot
be
hidden,
I
can
only
hope
for
your
forgiveness.
有一天也许这样,泪已经渐干,她跟我依然还是这样。
One
day
maybe
like
this,
the
tears
will
gradually
dry
up,
and
she
and
I
will
still
be
like
this.
有一天也许这样,泪已经渐干,她跟我依然还是这样。
One
day
maybe
like
this,
the
tears
will
gradually
dry
up,
and
she
and
I
will
still
be
like
this.
似在怨谁没有空想,旧情义留在脑海中,每日也都在回望。
As
if
I
am
complaining
about
who
has
no
imagination,
the
old
feelings
remain
in
my
mind,
and
I
look
back
on
them
every
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Man Yee Lam, Man Chung Lam
Album
愛的幻想
date de sortie
15-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.