羅文 - 心裡有個迷 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文 - 心裡有個迷




心裡有個迷
Загадка в моем сердце
心里心里有个谜
В сердце моем загадка,
难解难计
Разгадать не могу.
心里心里呢个谜
В сердце моем загадка,
藏在心底
Скрытая в глубине.
呢个呢个心里谜
Эта загадка в сердце моем
完全系围住你
Полностью связана с тобой.
呢个呢个心里谜
Эта загадка в сердце моем
长令我入迷
Заставляет меня теряться.
热爱之花
Цветок любви
在我心中开出璀璨
Расцветает в моем сердце,
发出美丽
Излучая красоту.
为你想思
Думаю о тебе,
为你着迷
Очарован тобой.
我深心里
В глубине души
爱得美丽
Люблю тебя прекрасной.
请你请你解那迷
Прошу тебя, разгадай загадку,
莫再将情怀闭
Не скрывай больше свои чувства.
开放心里俾我谜
Открой свое сердце моей загадке,
迷尽一世
Позволь мне быть очарованным тобой всю жизнь.
心里心里有个谜
В сердце моем загадка,
难解难计
Разгадать не могу.
心里心里呢个谜
В сердце моем загадка,
藏在心底
Скрытая в глубине.
呢个呢个心里谜
Эта загадка в сердце моем
完全系围住你
Полностью связана с тобой.
呢个呢个心里谜
Эта загадка в сердце моем
长令我入迷
Заставляет меня теряться.
热爱之花
Цветок любви
在我心中开出璀璨
Расцветает в моем сердце,
发出美丽
Излучая красоту.
为你想思
Думаю о тебе,
为你着迷
Очарован тобой.
我深心里
В глубине души
爱得美丽
Люблю тебя прекрасной.
请你请你解那迷
Прошу тебя, разгадай загадку,
莫再将情怀闭
Не скрывай больше свои чувства.
开放心里俾我谜
Открой свое сердце моей загадке,
迷尽一世
Позволь мне быть очарованным тобой всю жизнь.
请你请你解那请你请你解那迷
Прошу тебя, разгадай загадку, прошу тебя, разгадай загадку,
莫再将情怀闭
Не скрывай больше свои чувства.
开放心里俾我谜
Открой свое сердце моей загадке,
迷尽一世
Позволь мне быть очарованным тобой всю жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.