羅文 - 愛不問為何 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文 - 愛不問為何




愛不問為何
Любовь не спрашивает почему
忘了的歌今天一播还在播
Забытая песня, сегодня снова играет в эфире,
它带来往事我的心默然和
Она приносит воспоминания, и мое сердце молча
似再度燃点起爱火
Словно вновь разжигает огонь любви.
带泪重听是你当天喜爱的一首爱歌
Со слезами слушаю ту самую песню о любви, что ты так любила,
仍会觉得她的心里还有我
И все еще кажется, что в твоем сердце есть место для меня.
想将爱放下作开心亦无助
Пытаюсь отпустить любовь, но даже поиски радости не помогают,
背后是丝丝痛楚更着迷我
Внутри меня - нити боли, которые сводят меня с ума.
是你心中的真始终吸引我
Твоя искренность и преданность всегда привлекали меня.
爱是不问为何
Любовь не спрашивает почему,
真心的爱快乐仍比苦痛多
В истинной любви радости всегда больше, чем боли.
过去今天亦惯孤单的经过
В прошлом и сегодня я привык к одиночеству,
心坎里那份爱不可以阻
Но эту любовь в моем сердце невозможно остановить.
爱是不问为何
Любовь не спрашивает почему,
真心的爱快乐仍比苦痛多
В истинной любви радости всегда больше, чем боли.
过去今天亦惯孤单的经过
В прошлом и сегодня я привык к одиночеству,
心坎里那份爱不可以阻
Но эту любовь в моем сердце невозможно остановить.
仍会觉得她的心里还有我
И все еще кажется, что в твоем сердце есть место для меня.
想将爱放下作开心亦无助
Пытаюсь отпустить любовь, но даже поиски радости не помогают,
背后是丝丝痛楚更着迷我
Внутри меня нити боли, которые сводят меня с ума.
是你当天的真始终吸引我
Твоя искренность и преданность в тот день пленили меня.
爱是不问为何
Любовь не спрашивает почему,
真心的爱快乐仍比苦痛多
В истинной любви радости всегда больше, чем боли.
过去今天亦惯孤单的经过
В прошлом и сегодня я привык к одиночеству,
心坎里那份爱不可以阻
Но эту любовь в моем сердце невозможно остановить.
爱是不问为何
Любовь не спрашивает почему,
真心的爱快乐仍比苦痛多
В истинной любви радости всегда больше, чем боли.
过去今天亦惯孤单的经过
В прошлом и сегодня я привык к одиночеству,
让热烈爱念爱念鼓舞我
Пусть же пылкая любовь вдохновляет меня.
爱是不问为何真心的爱快乐仍比苦痛多
Любовь не спрашивает почему, в истинной любви радости всегда больше, чем боли.
过去今天亦惯孤单的经过
В прошлом и сегодня я привык к одиночеству,
让热烈爱念爱念鼓舞我
Пусть же пылкая любовь вдохновляет меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.