Paroles et traduction 羅文 - 摘星
日出光满天
Солнце
сияет
по
всему
небу
路边有一间旅店
На
обочине
дороги
есть
отель
店中只有漆黑
В
магазине
только
темно
找不到光辉明天
Не
могу
найти
славного
завтрашнего
дня
但店主把我牵
Но
владелец
магазина
забрал
меня
人步进永不想再搬迁
Люди
делают
шаг
вперед
и
больше
никогда
не
хотят
переезжать
怎知我挺起肩
Откуда
ты
знаешь,
что
я
поднял
плечи
抬头道
Поднял
голову
и
сказал
我要踏上路途
Я
хочу
отправиться
в
путь
我要为我自豪
Я
хочу,
чтобы
мной
гордились
我要摘星不做俘虏
Я
хочу
собирать
звезды,
а
не
быть
пленником
不怕踏千山亦无介意
Я
не
возражаю,
если
я
не
боюсь
ступить
на
тысячу
гор
面容满是尘土
Его
лицо
покрыто
пылью
提步再去踏上路途
Сделайте
шаг
вперед,
прежде
чем
отправиться
в
путь
我要为我自豪
Я
хочу,
чтобы
мной
гордились
我要摘星不做俘虏
Я
хочу
собирать
звезды,
а
не
быть
пленником
星远望似高
Звезды
кажутся
высокими
издалека
我定能摘到
Я
смогу
выбрать
его
日出耀长路
Восход
Солнца
Сияет
Далеко
日光过山跨岭射到
Солнечный
свет
пробивался
через
горы
и
через
горы
如像我永不愿停下脚步
Как
будто
я
никогда
не
хочу
останавливаться
一心与风闯悠长路
Одно
сердце
и
ветер
проходят
долгий
путь
我要踏上路途
Я
хочу
отправиться
в
путь
我要为我自豪
Я
хочу,
чтобы
мной
гордились
我要摘星不做俘虏
Я
хочу
собирать
звезды,
а
не
быть
пленником
不怕踏千山亦无介意
Я
не
возражаю,
если
я
не
боюсь
ступить
на
тысячу
гор
面容满是尘土
Его
лицо
покрыто
пылью
我要踏上路途
Я
хочу
отправиться
в
путь
我要为我自豪
Я
хочу,
чтобы
мной
гордились
我要摘星不做俘虏
Я
хочу
собирать
звезды,
а
не
быть
пленником
星远望似高
Звезды
кажутся
высокими
издалека
我定能摘到
Я
смогу
выбрать
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
皇者之聲
date de sortie
24-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.