羅文 - 曾擁有 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文 - 曾擁有




曾擁有
Когда-то обладал
寂寞间中等我,悄然对坐,寂寞也许想太多深心痛楚。
Одиночество ждёт меня, мы молча сидим друг напротив друга, быть может, одиночество слишком много думает о глубокой боли моего сердца.
心内的深情冰封于心窝,不想再追问过后是谁错。
Глубокие чувства в моём сердце скованы льдом, я не хочу больше спрашивать, кто был неправ.
夜静间中想过,爱常惹祸,夜静也许想太多,追忆更多。
В тишине ночи я думал о том, что любовь часто приносит беду, быть может, в тишине ночи я слишком много думаю, и ещё больше воспоминаний нахлынивает на меня.
心内的深情冰封于心窝,谁做错,谁为我,谁愿计后果。
Глубокие чувства в моём сердце скованы льдом, кто был неправ, кто для меня, кто хочет знать последствия.
爱情太多荒谬,爱情太多苛求,怎可相信爱念可会不死和不休。
Слишком много абсурда в любви, слишком много требований в любви, как можно верить, что любовь может быть бессмертной и бесконечной.
爱情太多考验,爱情太多痴缠,天真相信爱直到深秋到白头。
Слишком много испытаний в любви, слишком много одержимости в любви, наивно верить, что любовь продлится до глубокой осени, до седых волос.
是我真,是我心,真心相信爱念深厚,怀念至今坚信曾拥有。
Это я настоящий, это моё сердце, я искренне верил, что моя любовь глубока, храню воспоминания до сих пор, веря, что когда-то обладал ею.
夜梦雨点飘过,惯常躺卧,夜暮也许哼句歌,掩饰痛楚。
Ночью во сне капли дождя падают, я привычно лежу, быть может, в сумерках я напеваю песню, чтобы скрыть свою боль.
心内的深情消失于当初,忘掉了,麻木了,谁愿说后果。
Глубокие чувства в моём сердце исчезли с того самого момента, я забыл, оцепенел, кто хочет знать последствия.
爱情太多荒谬,爱情太多苛求,怎可相信爱念可会不死和不休。
Слишком много абсурда в любви, слишком много требований в любви, как можно верить, что любовь может быть бессмертной и бесконечной.
爱情太多考验,爱情太多痴缠,天真相信爱直到深秋到白头。
Слишком много испытаний в любви, слишком много одержимости в любви, наивно верить, что любовь продлится до глубокой осени, до седых волос.
是我真,是我心,真心相信爱念深厚,怀念至今坚信曾拥有。
Это я настоящий, это моё сердце, я искренне верил, что моя любовь глубока, храню воспоминания до сих пор, веря, что когда-то обладал ею.
爱情太多荒谬,爱情太多苛求,怎可相信爱念可会不死和不休。
Слишком много абсурда в любви, слишком много требований в любви, как можно верить, что любовь может быть бессмертной и бесконечной.
爱情太多考验,爱情太多痴缠,今天相信爱若要走不要逗留。
Слишком много испытаний в любви, слишком много одержимости в любви, сегодня я верю, что если любовь хочет уйти, её не нужно удерживать.
是我真,是我心,真心相信爱念深厚,从来没说恳求,没说恨忧,但说此生此世曾拥有。
Это я настоящий, это моё сердце, я искренне верил, что моя любовь глубока, никогда не говорил, что умоляю, не говорил, что ненавижу и скорблю, но скажу, что в этой жизни и в этом мире когда-то обладал ею.





Writer(s): May May Leung, Ching Yue Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.