Paroles et traduction 羅文 - 未知
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多少岁月消沉
How
many
years
have
passed
只得心影靠紧
There
was
only
a
deep
memory
却碰见这张纸条孤单的柱下陪衬
But
I
came
across
this
lonely
piece
of
paper
under
the
pillar
不知哪户小孩想找他的布娃娃
I
wonder
which
child
is
looking
for
his
/ her
rag
doll
每寸布永不长大
Every
inch
of
cloth
will
never
grow
up
消失的友伴难买
Lost
companions
are
hard
to
find
风声逼紧再飘去
The
whistling
wind
blows
again
哪个知道你是谁
Who
knows
who
you
are
笔迹染着灰濛
The
handwriting
is
stained
with
gray
世界怎么看得懂
How
can
the
world
understand
有哪个觉得感动
Who
will
be
touched
请把故事传送
Please
pass
on
the
story
灯光脚下飘摇
The
lights
flicker
at
your
feet
身影显得更渺小
The
figure
seems
even
smaller
某处某张纸条
Somewhere
there's
a
piece
of
paper
匆匆一瞥就如玩笑
A
quick
glance
is
like
a
joke
风声逼紧再飘去
The
whistling
wind
blows
again
哪个知道你是谁
Who
knows
who
you
are
车身马路灰尘载满故事和名字
The
cars,
the
road,
the
dust
are
full
of
stories
and
names
各有各的心事
Everyone
has
his
/ her
own
worries
只得各自才会意
Only
each
one
knows
谁留意,谁在意,谁会知
Who
notices,
who
cares,
who
will
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Cahn, Jule Styne
Album
卡門
date de sortie
01-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.