羅文 - 柏林圍牆 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文 - 柏林圍牆




柏林圍牆
Берлинская стена
柏林围墙
Берлинская стена
编:徐日勤
Аранжировка: Сюй Жицинь
西柏林的他充满恋火
В Западном Берлине я полон любовного огня,
东柏林的你关起心窝
В Восточном Берлине ты закрыла свое сердце.
妄想冰封眼神造烟幕
Ты мечтаешь, что ледяной взгляд создаст дымовую завесу,
用冷傲一片薄唇作织幕
Холодными, надменными губами ты ткешь занавес,
要掩盖心底那场万千度情火
Чтобы скрыть в глубине души огонь страсти в тысячи градусов.
用装甲车出哨兵巡视我
Ты выставляешь бронемашины и часовых, чтобы следить за мной,
但我热爱已突破难的被锁
Но моя любовь уже прорвалась сквозь сложный замок,
以侦察机 侦察出真心的我
Разведывательным самолетом я разведал твое истинное сердце,
正为情闯祸
Готов ради любви на безумства.
用墙围住我
Ты окружила меня стеной,
心不会被封锁
Но сердце не запрёшь.
莫再用墙围住你
Не закрывай больше свое сердце стеной,
心中炽热的火
Пламя страсти пылает в нем,
即刻亲亲我
Поцелуй меня сейчас же,
痴心向我堕
Отдай мне свою влюбленность.
我要日夜都偷进你心窝
Я буду день и ночь проникать в твое сердце.
用墙围住我
Ты окружила меня стеной,
心不会被封锁
Но сердце не запрёшь.
莫再用墙围住你
Не закрывай больше свое сердце стеной,
心中炽热的火
Пламя страсти пылает в нем,
即刻亲亲我
Поцелуй меня сейчас же,
痴心向我堕
Отдай мне свою влюбленность.
你再傲慢损失更多
Твоя гордость дорого тебе обойдется.
【过渡乐】
【Музыкальный переход】
西柏林的他充满恋火
В Западном Берлине я полон любовного огня,
东柏林的你关起心窝
В Восточном Берлине ты закрыла свое сердце.
妄想冰封眼神造烟幕
Ты мечтаешь, что ледяной взгляд создаст дымовую завесу,
用冷傲一片薄唇作织幕
Холодными, надменными губами ты ткешь занавес,
要掩盖心底那场万千度情火
Чтобы скрыть в глубине души огонь страсти в тысячи градусов.
用装甲车出哨兵巡视我
Ты выставляешь бронемашины и часовых, чтобы следить за мной,
但我热爱已突破难的被锁
Но моя любовь уже прорвалась сквозь сложный замок,
以侦察机 侦察出真心的我
Разведывательным самолетом я разведал твое истинное сердце,
正为情闯祸
Готов ради любви на безумства.
用墙围住我
Ты окружила меня стеной,
心不会被封锁
Но сердце не запрёшь.
莫再用墙围住你
Не закрывай больше свое сердце стеной,
心中炽热的火
Пламя страсти пылает в нем,
即刻亲亲我
Поцелуй меня сейчас же,
痴心向我堕
Отдай мне свою влюбленность.
我要日夜都偷进你心窝
Я буду день и ночь проникать в твое сердце.
用墙围住我
Ты окружила меня стеной,
心不会被封锁
Но сердце не запрёшь.
莫再用墙围住你
Не закрывай больше свое сердце стеной,
心中炽热的火
Пламя страсти пылает в нем,
即刻亲亲我
Поцелуй меня сейчас же,
痴心向我堕
Отдай мне свою влюбленность.
你再傲慢损失更多
Твоя гордость дорого тебе обойдется.
西柏林的他充满恋火
В Западном Берлине я полон любовного огня,
东柏林的你开放心窝
В Восточном Берлине ты открыла свое сердце.
西柏林的他充满恋火
В Западном Берлине я полон любовного огня,
东柏林的你开放心窝
В Восточном Берлине ты открыла свое сердце.





Writer(s): 潘偉源


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.