羅文 - 楚歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅文 - 楚歌




楚歌
Song of Chu
楚歌
Song of Chu
淡淡野花香
Faint aroma of wild flowers
烟雾盖似梦乡
Smoke fills like a dream
别后故乡千里外
Since leaving home, thousands of miles away
那世事变模样
The world has changed beyond recognition
池塘有鸳鸯
Mandarin ducks in the pond
心若醉两情长
Hearts drunk in deep love
月是故乡光与亮
Moonlight of the hometown, so bright and clear
已照在爱河上
Already shining on the river of love
我却在他乡
Yet I am in another land
千里关山
Thousands of miles, mountains and rivers abroad
风雨他乡
Wind and rain far away
乡音 我愿听
I long to hear the sounds of home
家里酒 我愿能尝
The wine of home, I long to taste
莫道隔千山
Do not say that thousands of mountains separate us
朝夕里也梦想
I dream of it day and night
但望有朝身化蝶
Only hope that some day my soul will turn into a butterfly
对抗着风与霜
To fight against the wind and frost
我再踏家乡
To step on the land of my hometown again
池塘有鸳鸯
Mandarin ducks in the pond
心若醉两情长
Hearts drunk in deep love
月是故乡光与亮
Moonlight of the hometown, so bright and clear
已照在爱河上
Already shining on the river of love
我却在他乡
Yet I am in another land
千里关山
Thousands of miles, mountains and rivers abroad
风雨他乡
Wind and rain far away
乡音 我愿听
I long to hear the sounds of home
家里酒 我愿能尝
The wine of home, I long to taste
莫道隔千山
Do not say that thousands of mountains separate us
朝夕里也梦想
I dream of it day and night
但望有朝身化蝶
Only hope that some day my soul will turn into a butterfly
对抗着风与霜
To fight against the wind and frost
我再踏家乡
To step on the land of my hometown again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.