羅文 - 滿江紅 (無線電視劇"射鵰英雄傳之鐵血丹心"插曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文 - 滿江紅 (無線電視劇"射鵰英雄傳之鐵血丹心"插曲)




滿江紅 (無線電視劇"射鵰英雄傳之鐵血丹心"插曲)
Полная река красная (Вставка из сериала "Легенда о героях Кондора: Железное сердце")
羅文〈滿江紅〉
Роман Лам〈Полная река красная〉
詞取:【宋】岳飛詞作〈滿江紅〉
Слова взяты из произведения Юэ Фэя «Полная река красная» (династия Сун)
1983年無線電視劇《射雕英雄傳之鐵血丹心》插曲
Вставка из сериала 1983 года «Легенда о героях Кондора: Железное сердце» (TVB)
怒髮衝冠,憑闌處,
Волосы встают дыбом от гнева, у перил стою,
瀟瀟雨歇。
Шумный дождь стихает.
抬望眼,仰天長嘯,
Поднимаю взор, кричу в небо,
壯懷激烈。
Сердце полно отваги.
三十功名塵與土,
Тридцать лет подвигов лишь прах и земля,
八千里路雲和月。
Восемь тысяч ли пути облака и луна.
莫等閒,白了少年頭,
Не жди, пока юность пройдет,
空悲切。
И останется лишь пустая печаль.
靖康恥,
Позор Цзинкана
猶未雪;
Еще не смыт;
臣子恨,
Ненависть подданного,
何時滅。
Когда утихнет?
駕長車,
Взойду на боевую колесницу,
踏破賀蘭山闕。
Раздавлю врата гор Хэланьшань.
壯志饑餐胡虜肉,
С отвагой буду есть мясо варваров,
笑談渴飲匈奴血。
Смеясь, буду пить кровь хунну.
待從頭,收拾舊山河,
Хочу с самого начала восстановить старые горы и реки,
朝天闕。
И поклониться императорскому дворцу.





Writer(s): Gu Jia Hui, 岳 飛, 岳 飛


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.