羅文 - 滿江紅(無線電視劇"射鵰英雄傳之鐵血丹心”插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅文 - 滿江紅(無線電視劇"射鵰英雄傳之鐵血丹心”插曲)




滿江紅(無線電視劇"射鵰英雄傳之鐵血丹心”插曲)
Full River Red (Theme Song for the TV Series "The Legend of the Condor Heroes: Iron-Blooded Heart")
滿江紅
Full River Red
83版射雕英雄傳插曲
Theme Song for the 1983 TV Series "The Legend of the Condor Heroes"
曲名:滿江紅(無線電視劇(射鵰英雄傳之鐵血丹心)插曲)
Song title: Full River Red (Theme Song for the TV Series "The Legend of the Condor Heroes: Iron-Blooded Heart")
怒髮衝冠 憑欄處
With hair bristling in rage, I pace the balcony
瀟瀟雨歇
The relentless rain has just stopped
抬望眼 仰天長嘯
I look up, throw back my head and let out a long howl
壯懷激烈
My heart is filled with righteous anger
三十功名塵與土
Thirty years of fame are but dust and dirt
八千里路雲和月
Eight thousand miles of travel, clouds and moon
莫等閒 白了少年頭
Don't waste your time, let your youth pass you by
空悲切
Only to end up in vain sorrow
靖康恥 猶未雪
The shame of Jingkang has yet to be avenged
臣子恨 何時滅
When will the hatred of a subject cease?
駕長車 踏破賀蘭山闕
I'll drive my chariot to break through the Helan Mountain Pass
壯志飢餐胡虜肉
My ambition fuels me to devour the flesh of the barbarians
笑談渴飲匈奴血
I laugh as I drink the blood of the Huns
待從頭 收拾舊山河
I'll start anew, reclaim our lost lands
朝天闕
And present them to the emperor





Writer(s): GU JIA HUI, 岳 飛


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.