羅文 - 留給這世上我最愛的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅文 - 留給這世上我最愛的人




留給這世上我最愛的人
Leave for the One I Love Most in This World
消失午夜天
The stars disappear in the midnight sky
最后和你哭著痴情
I cry with you for the last time, my love
心今天请你谅解 经不了考验
My heart, please forgive me today, I couldn't withstand the test
她即使有弱点
She may have weaknesses
却愿和我夸步走前
But she's willing to walk with me
心偏偏多配合点 彼此挂牵
My heart just happened to cooperate, we care for each other
留给这世上我最爱的人
Leave for the one I love most in this world
留低什么似热吻
Leave something like a kiss
今天起你独自生活
From today, you will live alone
要多珍重不要感灰暗
Cherish yourself, don't be sad
离开这世上我最爱的人
Leaving the one I love most in this world
从此不必挂念我
From now on, you don't have to miss me
不必遮掩命运不幸 爱可不是恋挽
No need to hide the misfortune of fate, love is not about clinging
这一双破落心
This broken heart
偶遇浮生仿若星辰
Met you by chance like stars
彼此印象中陌生 终于也走近
Strangers in each other's memories, finally getting closer
星飘过夜深
Crying, stars floating through the night sky
再度撩起失落心辰
Once again, stirring up my lost heart
心偷偷给你抓紧 祝福这生
My heart secretly holds you tight, blessing this life
留给这世上我最爱的人
Leave for the one I love most in this world
留低什么似热吻
Leave something like a kiss
今天起你独自生活
From today, you will live alone
要多珍重不要感灰暗
Cherish yourself, don't be sad
离开这世上我最爱的人
Leaving the one I love most in this world
从此不必挂念我
From now on, you don't have to miss me
不必遮掩命运不幸 爱可不是恋挽
No need to hide the misfortune of fate, love is not about clinging
孤单的心爱的只是我
The lonely heart only loves me
我却爱她一个 人无缘留下缺陷
But I love her alone, it's fate to leave with flaws
留给这世上我最爱的人
Leave for the one I love most in this world
留低什么似热吻
Leave something like a kiss
今天起你独自生活
From today, you will live alone
要多珍重不要感灰暗
Cherish yourself, don't be sad
离开这世上我最爱的人
Leaving the one I love most in this world
从此不必挂念我
From now on, you don't have to miss me
不必遮掩命运不幸 爱可不是恋挽
No need to hide the misfortune of fate, love is not about clinging






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.