羅文 - 留給這世上我最愛的人 - traduction des paroles en russe

留給這世上我最愛的人 - 羅文traduction en russe




留給這世上我最愛的人
Оставленное самому любимому человеку на этом свете
消失午夜天
Звезды исчезают в полночной мгле,
最后和你哭著痴情
В последний раз с тобой в слезах любви.
心今天请你谅解 经不了考验
Сердце мое, прошу, пойми, испытание не вынести.
她即使有弱点
Пусть у неё есть недостатки,
却愿和我夸步走前
Но она готова идти со мной вперёд, смело.
心偏偏多配合点 彼此挂牵
Сердце же мое откликается сильней, к ней влечение.
留给这世上我最爱的人
Оставляю тебя, мой самый любимый человек на этом свете,
留低什么似热吻
Оставляю тебе нечто, подобное горячему поцелую.
今天起你独自生活
С сегодняшнего дня ты будешь жить одна,
要多珍重不要感灰暗
Береги себя, не поддавайся унынию.
离开这世上我最爱的人
Покидаю тебя, мой самый любимый человек на этом свете,
从此不必挂念我
С этого дня тебе не нужно вспоминать обо мне.
不必遮掩命运不幸 爱可不是恋挽
Не нужно скрывать несчастную судьбу, любовь это не узы.
这一双破落心
Это разбитое сердце,
偶遇浮生仿若星辰
Случайно встретилось в этой жизни, словно звезда.
彼此印象中陌生 终于也走近
Мы были чужими друг другу в воспоминаниях, но в итоге сблизились.
星飘过夜深
Плачу, звезды проносятся в ночной тиши,
再度撩起失落心辰
Вновь бередят потерянную душу.
心偷偷给你抓紧 祝福这生
Сердце тайно желает тебе счастья в этой жизни.
留给这世上我最爱的人
Оставляю тебя, мой самый любимый человек на этом свете,
留低什么似热吻
Оставляю тебе нечто, подобное горячему поцелую.
今天起你独自生活
С сегодняшнего дня ты будешь жить одна,
要多珍重不要感灰暗
Береги себя, не поддавайся унынию.
离开这世上我最爱的人
Покидаю тебя, мой самый любимый человек на этом свете,
从此不必挂念我
С этого дня тебе не нужно вспоминать обо мне.
不必遮掩命运不幸 爱可不是恋挽
Не нужно скрывать несчастную судьбу, любовь это не узы.
孤单的心爱的只是我
Одинокое сердце любит только меня,
我却爱她一个 人无缘留下缺陷
Но я люблю другую, у человека нет возможности исправить этот изъян.
留给这世上我最爱的人
Оставляю тебя, мой самый любимый человек на этом свете,
留低什么似热吻
Оставляю тебе нечто, подобное горячему поцелую.
今天起你独自生活
С сегодняшнего дня ты будешь жить одна,
要多珍重不要感灰暗
Береги себя, не поддавайся унынию.
离开这世上我最爱的人
Покидаю тебя, мой самый любимый человек на этом свете,
从此不必挂念我
С этого дня тебе не нужно вспоминать обо мне.
不必遮掩命运不幸 爱可不是恋挽
Не нужно скрывать несчастную судьбу, любовь это не узы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.