Paroles et traduction 羅文 - 笑踏河山(TVB楚留香之蝙蝠传奇主题曲)
笑踏河山(TVB楚留香之蝙蝠传奇主题曲)
Smile and stomp on the mountains (TVB's Legend of the Bat theme song)
TVB楚留香之蝙蝠传奇主题曲
TVB's
Legend
of
the
Bat
theme
song
笑
踏
河
山
Smile
and
stomp
on
the
mountains
主
唱:
罗
文
Singer:
Roman
Tam
随
缘
披
发
独
行
With
a
free
spirit,
I
journey
alone
未
尝
镜
染
尘
Never
sullied
by
the
dust
of
the
world
淡
然
看
世
事
似
浮
云
Watching
the
world
pass
by
like
fleeting
clouds
随
风
去
无
痕
Gone
with
the
wind,
without
a
trace
何
妨
花
气
袭
人
Why
should
the
fragrance
of
flowers
bother
me?
愿
凭
天
指
引
I
follow
the
guidance
of
heaven
任
由
过
去
事
再
莫
寻
Letting
go
of
the
past,
I
search
no
more
留
情
意
不
惹
恨
With
love,
I
avoid
resentment
对
酒
狂
歌
一
剑
独
往
Singing
wildly
with
wine,
I
wander
with
my
sword
何
愁
露
寒
侵
鬓
Why
worry
about
the
cold
dew
dampening
my
hair?
人
生
百
感
轻
舟
掠
过
Amidst
life's
myriad
emotions,
I
sail
through
like
a
boat
万
里
白
雪
洗
我
心
The
vast,
white
snow
washes
over
my
heart
啊
...
啊
...
啊
...
Ah...Ah...Ah...
踏
河
山
轻
带
笑
我
独
行
I
walk
the
mountains
with
a
smile,
alone
如
逝
水
若
行
云
Like
flowing
water,
like
drifting
clouds
何
妨
花
气
袭
人
Why
should
the
fragrance
of
flowers
bother
me?
愿
凭
天
指
引
I
follow
the
guidance
of
heaven
任
由
过
去
事
再
莫
寻
Letting
go
of
the
past,
I
search
no
more
留
情
意
不
惹
恨
With
love,
I
avoid
resentment
对
酒
狂
歌
一
剑
独
往
Singing
wildly
with
wine,
I
wander
with
my
sword
何
愁
露
寒
侵
鬓
Why
worry
about
the
cold
dew
dampening
my
hair?
人
生
百
感
轻
舟
掠
过
Amidst
life's
myriad
emotions,
I
sail
through
like
a
boat
万
里
白
雪
洗
我
心
The
vast,
white
snow
washes
over
my
heart
啊
...
啊
...
啊
...
Ah...Ah...Ah...
踏
河
山
轻
带
笑
我
独
行
I
walk
the
mountains
with
a
smile,
alone
如
逝
水
若
行
云
Like
flowing
water,
like
drifting
clouds
踏
河
山
轻
带
笑
我
独
行
I
walk
the
mountains
with
a
smile,
alone
如
逝
水
若
行
云
Like
flowing
water,
like
drifting
clouds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.