羅文 - 笑踏河山 (電視劇 "楚留香之蝙蝠傳奇" 主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文 - 笑踏河山 (電視劇 "楚留香之蝙蝠傳奇" 主題曲)




随缘披发独行
Только с краем волос
未尝镜染尘
Не зеркальная пыль
淡然看世事似浮云
Равнодушный к миру, как облако
随风去无痕
Иди с ветром без следа
何妨花气袭人
Это удар по людям.
愿凭天指引
Да направит Вас Господь
任由过去事再莫寻
Пусть прошлое никогда не найдет его снова.
留情意不惹恨
Будьте Добры, А Не Ненавидьте.
对酒狂歌一剑独往
Меч к вину безумная песня в одиночестве
何愁露寒侵鬓
Зачем беспокоиться о холодном нашествии бакенбардов
人生百感轻舟掠过
Жизнь все чувства легкая лодка проходит
万里白雪洗我心
Тысячи миль снега омывают мое сердце
啊...
да...
啊...
да...
啊...
да...
踏河山轻带笑我独行
Шагаю по реке и горе с улыбкой иду один
如逝水若行云
Если вода ушла, если облака ушли.
何妨花气袭人
Это удар по людям.
愿凭天指引
Да направит Вас Господь
任由过去事再莫寻
Пусть прошлое никогда не найдет его снова.
留情意不惹恨
Будьте Добры, А Не Ненавидьте.
对酒狂歌一剑独往
Меч к вину безумная песня в одиночестве
何愁露寒侵鬓
Зачем беспокоиться о холодном нашествии бакенбардов
人生百感轻舟掠过
Жизнь все чувства легкая лодка проходит
万里白雪洗我心
Тысячи миль снега омывают мое сердце
啊...
да...
啊...
да...
啊...
да...
踏河山轻带笑我独行
Шагаю по реке и горе с улыбкой иду один
如逝水若行云
Если вода ушла, если облака ушли.
踏河山轻带笑我独行
Шагаю по реке и горе с улыбкой иду один
如逝水若行云
Если вода ушла, если облака ушли.
啊...
да...
啊...
да...
啊...
да...





Writer(s): Michael Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.