羅文 - 紅塵夢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅文 - 紅塵夢




紅塵夢
The Dream of Red Dust
红尘梦
The Dream of Red Dust
【读白】: 菩提本无树
[Spoken]: The Bodhi tree has no roots
俗世红尘应看破
The world's red dust should be seen through
明镜亦非台
A bright mirror is not a stage
何来惜将心锁
Why would one lock their heart away?
本来无一物
Originally there was nothing
喜怒哀乐无污我
Joy, anger, sorrow, and happiness cannot taint me
何处惹尘埃
Where does the dust come from?
无得无失更无魔
Without gain, without loss, there is no demon
好应该爱我
It's right to love me
不应伤我
It's wrong to hurt me
她偏偏远去
And yet you still left
流逝似歌
Time passes like a song
梦碎了
The dream is broken
尘埃里坠
Falling into the dust
远地传钟声
The distant sound of a bell
敲醒了我
Awakens me
只一点差错
Just one mistake
那知将爱变祸
And love turns into a curse
剩痛苦眼泪
Leaving only tears of pain
剩叹息奈何
Leaving only sighs of despair
空虚的感觉
An empty feeling
已经分布四座
That has spread to every corner
欲预留中间一个位给我
Leaving only one space in the middle for me
花花的世界
A world of glamour
孤清的我
A lonely me
皆因少了爱
All because of too little love
还是太多
Or perhaps too much
置身于情关爱祸
Caught in the trap of love and misfortune
那俗尘脂粉
The vulgarity of the world
终于看破
I finally see through
【读白】: 菩提本无树
[Spoken]: The Bodhi tree has no roots
俗世红尘应看破
The world's red dust should be seen through
明镜亦非台
A bright mirror is not a stage
何来惜将心锁
Why would one lock their heart away?
本来无一物
Originally there was nothing
喜怒哀乐无污我
Joy, anger, sorrow, and happiness cannot taint me
何处惹尘埃
Where does the dust come from?
无得无失更无魔
Without gain, without loss, there is no demon
只一点差错
Just one mistake
那知将爱变祸
And love turns into a curse
剩痛苦眼泪
Leaving only tears of pain
剩叹息奈何
Leaving only sighs of despair
空虚的感觉
An empty feeling
已经分布四座
That has spread to every corner
欲预留中间一个位给我
Leaving only one space in the middle for me
花花的世界
A world of glamour
孤清的我
A lonely me
皆因少了爱
All because of too little love
还是太多
Or perhaps too much
置身于情关爱祸
Caught in the trap of love and misfortune
那俗尘脂粉
The vulgarity of the world
终于看破
I finally see through
【读白】: 菩提本无树
[Spoken]: The Bodhi tree has no roots
俗世红尘应看破
The world's red dust should be seen through
明镜亦非台
A bright mirror is not a stage
何来惜将心锁
Why would one lock their heart away?
本来无一物
Originally there was nothing
喜怒哀乐无污我
Joy, anger, sorrow, and happiness cannot taint me
何处惹尘埃
Where does the dust come from?
无得无失更无魔
Without gain, without loss, there is no demon





Writer(s): 潘偉源


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.