羅文裕 - 想家 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文裕 - 想家




漫無目的地走著
Бесцельная прогулка
人來人往的馬路上
На дороге, по которой люди приходят и уходят
萬家燈火像星星在閃
Десять тысяч огней вспыхивают, как звезды
我卻像在人間蒸發
Кажется, я исчезаю из этого мира
肩膀上的重量兒提時的夢想
Мечты, когда груз с плеч снят
醞釀成一臉滄桑
Назревает перед лицом превратностей судьбы
想念彙集成一面海洋
Мисс, сходящаяся в океан
而我卻靠不了岸
И я не могу приблизиться к берегу
我真的好想回家
Я действительно хочу домой
回到最初單純的模樣
Вернуться к первоначальному простому внешнему виду
不想在人前苦苦逞強
Не хочу быть храбрым перед другими
不想戴著面具說著謊
Не хочу надевать маску и лгать
不想苟且偷生
Не хочу жить своей жизнью
怎麼今天我會變成這樣 荒唐
Почему я сегодня стал таким смешным?
漫無目的地走著
Бесцельная прогулка
人來人往的馬路上
На дороге, по которой люди приходят и уходят
萬家燈火像星星在閃
Десять тысяч огней вспыхивают, как звезды
我卻像在人間蒸發
Кажется, я исчезаю из этого мира
肩膀上的重量兒提時的夢想
Мечты, когда груз с плеч снят
醞釀成一臉滄桑
Назревает перед лицом превратностей судьбы
想念彙集成一面海洋
Мисс, сходящаяся в океан
而我卻靠不了岸
И я не могу приблизиться к берегу
我真的好想回家
Я действительно хочу домой
回到最初單純的模樣
Вернуться к первоначальному простому внешнему виду
不想在人前苦苦逞強
Не хочу быть храбрым перед другими
不想戴著面具說著謊
Не хочу надевать маску и лгать
不想苟且偷生
Не хочу жить своей жизнью
怎麼今天我會變成這樣 荒唐
Почему я сегодня стал таким смешным?
天上的星星不說話 地上的娃娃想媽媽
Звезды на небе молчат, куклы на земле скучают по своим матерям.
夜夜想起媽媽的話 閃閃的淚光魯冰花
Слезы блестят, когда я каждую ночь думаю о словах моей матери, Лу Бинхуа
我真的好想回家
Я действительно хочу домой
你的愛讓我變得勇敢
Твоя любовь делает меня храбрым
雙腳踏過泥濘的土壤
Наступите на грязную почву обеими ногами
終於回答溫暖的港灣
Наконец-то ответьте на вопрос о теплой гавани
相信黑夜過去
Верьте, что ночь прошла
我又看見清晨另一道的 曙光
Утром я увидел еще один рассвет
終於回家
Наконец-то дома





Writer(s): Wen Yu Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.