羅文裕 - 藍月 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅文裕 - 藍月




藍月
Голубая луна
男:陪你看夜里的海
Мужчина: Любуйся со мной ночным морем,
听听浪潮的节拍
Слушай, как волны плещут о берег.
风轻轻的吹 摇晃着小船
Лёгкий ветерок качает нашу лодку,
夜色啊 有多浪漫
Ночь окутала нас романтикой.
女:轻轻靠在我臂弯
Женщина: Я тихонько прижимаюсь к твоим рукам,
安安静静的神态
Умиротворение на моём лице.
因为你 我可以自由自在
Благодаря тебе я чувствую себя свободной,
能够爱与被爱
Способной любить и быть любимой.
男:蓝色的月亮永远悬挂在
Мужчина: Голубая луна всегда висит
女:心中对你的牵挂和期待
Женщина: В моём сердце, как символ моей тоски и надежды на тебя.
男:彼此依赖
Мужчина: Мы нужны друг другу,
女:相互存在
Женщина: Мы существуем друг для друга.
合:不论好 或是坏
Вместе: И в радости, и в горе.
男:清晨到日暮四季的流转
Мужчина: От рассвета до заката, смена времён года...
女:除你之外 任谁也都无法让我崇拜
Женщина: Никто, кроме тебя, не сможет меня так очаровать.
男:深深的海
Мужчина: Глубокое море,
女:深深的爱
Женщина: Глубокая любовь.
男:就算不说
Мужчина: Даже если мы молчим,
合:我都明白
Вместе: Мы понимаем друг друга.
男:蓝色的月亮永远悬挂在
Мужчина: Голубая луна всегда висит
女:心中对你的牵挂和期待
Женщина: В моём сердце, как символ моей тоски и надежды на тебя.
男:彼此依赖
Мужчина: Мы нужны друг другу,
女:相互存在
Женщина: Мы существуем друг для друга.
合:不论好 或是坏
Вместе: И в радости, и в горе.
男:清晨到日暮四季的流转
Мужчина: От рассвета до заката, смена времён года...
女:除你之外 任谁也都无法让我崇拜
Женщина: Никто, кроме тебя, не сможет меня так очаровать.
男:深深的海
Мужчина: Глубокое море,
女:深深的爱
Женщина: Глубокая любовь.
男:就算不说
Мужчина: Даже если мы молчим,
合:我都明白
Вместе: Мы понимаем друг друга.
男:了望着星空月亮
Мужчина: Я смотрю на звёздное небо и луну,
女:静静听温柔歌唱
Женщина: Тихо слушаю твою нежную песню.
男:你的心是我停泊的港湾
Мужчина: Твоё сердце моя тихая гавань,
合:唯一的爱 要好好收藏
Вместе: Наша единственная любовь, которую мы будем бережно хранить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.