羅文裕 - 親親親愛的 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅文裕 - 親親親愛的




親親親愛的
My Dearest Love
親愛的 請跟我跳支舞
My dearest, please dance with me
這節奏好復古 牽手月球漫步
This rhythm is so retro, let's moonwalk hand in hand
我買了一把吉他 揹在我的肩上
I bought a guitar, it's slung over my shoulder
鏡子裡的模樣 以為自己是貓王
The reflection in the mirror, I thought I was Elvis
為了要討你歡心 不停不停的彈
To win your affection, I strum without end
封閉和弦已解開 戀愛習題還在猜
The barred chords are unlocked, but the love quiz remains
音樂響起 誰又和誰在趁亂告白
As the music plays, who will confess their love amidst the chaos
舞池中央 大聲對你說出我的愛
In the center of the dance floor, I'll shout my love for you
親親親 親愛的 請跟我跳支舞
My dearest, my darling, please dance with me
這節奏好復古 牽手月球漫步
This rhythm is so retro, let's moonwalk hand in hand
親親親 親愛的 好時光要抓住
My dearest, my darling, let's seize this moment
青春這兩個字 有你我才算數
With you, the word "youth" has meaning
為什麼要對你掉眼淚
Why do I shed tears for you
你難道不明白都為了愛
Don't you understand, it's all because of love
舞會結束後就要分開
The dance will end and we'll have to part
單純的年代 傻得好可愛
In those innocent years, we were so adorably foolish
閃耀的學生時代
The glittering days of our student lives






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.